"Дети молдаван уже плохо говорят по-русски, а мы не оправдали создание Гагаузии": Гагаузия за неделю. Ребёнок в детском саду не разговаривает по-русски. Что делать Если дошкольник плохо говорит на русском языке

23:58 — REGNUM Гагаузия - Молдавия: "О какой усиленной автономии можно говорить, если то немногое, что гагаузы имеют, либеральные умы намерены отнять". Политика: "Кишинев, ставший настоящей "банкой со сжирающими друг друга пауками", спасут уставшие от хаоса регионы". Общество: "Молдаване в 90-х годах сделали так, что теперь их дети плохо говорят по-русски, а мы так и не оправдали создание Гагаузии" .

Гагаузия - Молдавия: "О какой усиленной автономии можно говорить, если то немногое, что гагаузы имеют, либеральные умы намерены отнять"

Либеральная партия Михая Гимпу желает уравнять Гагаузию с рядовым районом Республики Молдова, пишет "В фокусе недели" . Как сообщил депутат молдавского парламента Вадим Мишин, Либеральная партия внесла на рассмотрение парламента проект новой конституции, который, по их мнению, приближает Молдавию к европейским стандартам. Однако, по словам депутата фракции Партии коммунистов Вадима Мишина, предложенный либералами документ носит явно провокационный характер по отношению к национальным меньшинствам и ущемляет особый статус гагаузской автономии.

Особую тревогу политика вызывает статья 3 пункт 3 "либеральной" конституции, в которой закреплено административное деление Республики Молдова, продолжает "В фокусе недели". Данная статья гласит о том, что территория Республики Молдова в административном разрезе состоит из коммун, городов, регионов и административно-территориального образования Гагаузия. В записи, посвященной "составной части Республики Молдова, состоящей из трех районов" - Гагаузии, на первый взгляд, все сохранено. Но это только на первый взгляд, поскольку, во-первых, согласно закону об особом правовом статусе Гагаузии, регион является не административно-территориальным образованием, как предусмотрено проектом Гимпу, а автономно-территориальным, что существенно отличает Гагаузию от остальных районов Молдавии. Во-вторых, эксперты, разработавшие новую конституцию, в конце статьи о Гагаузии, в самом конце абзаца сделали меленькую заметку: АТО Гагаузия имеет право законодательной инициативы, касающейся ее специального статуса.

Авторы "либеральной" конституции считают, что гагаузская автономия заслуживает лишь особый административный, а не политико-правовой статус, что автоматически приравнивает Гагаузию к рядовому району Республики Молдова, пишет "В фокусе недели". "Вот такой одной лишь фразой либералы планируют лишить Гагаузию законодательной инициативы, невзирая на то, что статья 47 регламента парламента определяет субъектами законодательной инициативы два органа - парламент Республики Молдова и Народное Собрание АТО Гагаузия", - отметил Вадим Мишин.

До 1994 года Гагаузия (Гагаузская Республика с 1990 года) существовала в конфликте с официальным Кишиневом, пишет Haberlar . Это была вторая, в буквальном смысле, горячая точка в некогда цветущей Молдавии. Руководители гагаузского движения за национальное возрождение и высшее руководство Молдавии, тогда явно отвергающее все русское и, тем более, гагаузское, разрешили межнациональный конфликт намного раньше, чем это было сделано в других горячих точках постсоветского пространства. Парламентом был принят Закон "Об особом правовом статусе Автономно-территориального образования Гагауз Ери", предусматривающий автономное решение культурных, экономических и политических вопросов. Закон, по которому регион численностью в 155 тысяч человек живет и сейчас, позволил гагаузам сформировать свои органы публичного управления, парламент, а главное, выбрать лидера - башкана.

Конечно, сегодня у многих политических деятелей автономии есть большое недовольство и вопросы к этому закону и к тому, как он функционирует, продолжает Haberlar. Но это немного другая тема, совсем не приятная для гагаузской общественности. Однако нельзя не признать того, что до 1994 года народ, проживающий на юге Молдавии, более высокой государственной формы не имел. В отличие от современных условий, в царское время и во времена румынского присутствия здесь, гагаузы не имели возможности свободно развивать свои язык, культуру, литературу и традиции. Письменность, кстати, гагаузы обрели в 1957 году, в те самые времена, когда, по мнению будущих героев публикации, Советский Союз "разрушал" румынскую государственность Молдавии.

Республика Молдова стоит на распутье, пишет Haberlar. Нескончаемый политический кризис, а также экономические амбиции власть имущих никакого импульса Молдавии и регионам не дают: ни шанса стать полноправным членом ЕС, ни добрососедских отношений с Россией, к коим Гагаузия и непримиримый Тирасполь более склонны. Молдавский политический класс способствует разжиганию конфликтов между всеми народами, проживающими в стране. Во время исполнения обязанностей президента лидер Либеральной партии объявил одну из дат "Днем советской оккупации", вследствие чего, в центре молдавского Кишинева появился камень, увековечивший память о "жертвах советской оккупации". Коллеги по Альянсу либерально-демократического толка, а также демократического, никак не препятствуют этому абсурду, хотя имеют для этого достаточно полномочий. Следовательно, ничего против антироссийской политики и безуспешной интеграции в Европу они не имеют.

А на фоне рождения новых "праздников", хоть и отклоненных Конституционным судом, Гимпу отказался от Гагаузии, заявив, что ее не существует, продолжает Haberlar. Его коллеги снова никак не комментировали изречения политика. Страна живет без президента два с половиной года и для его избрания законных предпосылок пока не имеется. Отсюда и вытекает новый проект молодой Либеральной партии - новая Конституция.

Наверное, все-таки, усиленную и более централизованную республику гагаузам уже не видать, пишет Haberlar. И речь не идет о каком-то внешнем самоопределении, такие идеи окончательно канули в прошлое. Самоопределение нам и не нужно, нам просто нужно, чтобы к нам прислушивались и уважительно относились ко всем процессам, происходящим в регионе. Хотя, о какой усиленной автономии можно говорить, если то немногое, что гагаузы имеют, либеральные умы намерены отнять. Фактически, закон, регламентирующий деятельность органов публичной власти региона, носит некий символический характер. Он попросту не работает, а если бы и работал, от этого ничего не изменилось бы, поскольку одни названия публичных ведомств Гагаузии уже носят второстепенный характер. В Гагаузии нет правительства. Соответствующий орган - это Исполнительный комитет. Даже председателя Исполнительного комитета нет, второго человека в автономии - эту должность занимает сам башкан. И не парламент, а Народное собрание, в котором большинство должностей не оплачиваются. А руководители профильных ведомств, во многих других государствах и автономных республиках, являющихся министерствами, называют себя начальниками главных управлений. Чем же, простите, Гагаузия не район? Ведь, не конституция гагаузской автономии, а всего лишь Уложение, которое не должно противоречить органическому закону Республики Молдова.

А теперь, согласно поправкам "европейской" конституции, внесенным на рассмотрение в парламент либералами, в Гагаузии, скорее всего, не будет и этого, продолжает Haberlar. Согласно проекту ЛП, Гагаузия уже не будет автономно-территориальным образованием и, вопреки регламенту парламента Республики Молдова, утратит статус субъекта законодательной инициативы. Филиал Либеральной партии есть и в Комрате, к великому удивлению и сожалению. Интересно было бы узнать у них, как они относятся к тому, что в случае принятия новой конституции, Гагаузия станет всего лишь административной единицей. И, вследствие этого, ничем не отличится от районов, подводит итог издание.

Политика: "Кишинев, ставший настоящей "банкой со сжирающими друг друга пауками", спасут уставшие от хаоса регионы"

Башкан Гагаузии Михаил Формузал создал новое политическое формирование - "Партию регионов", которая, по его словам, "в отличие от подавляющего большинства молдавских партий, не будет "партией одного человека", пишет Infotag . "В новой партии будут звучать с одинаковой силой голоса северных и южных районов РМ, а также столицы Молдавии - Кишинёва", - сказал Формузал, которого считают главным инициатором и идейным вдохновителем создания "Партии Регионов".

Глава исполнительной власти Гагаузии выступил с инициативой создания новой политической силы, считая, что она должна "качественно обновить молдавскую политическую элиту" за счёт привлечения к процессу управления страной региональных лидеров, а также за счёт потенциала регионов Молдавии, которые должны будут более активно участвовать в политических процессах государства", продолжает Infotag. Инициатива создания Формузалом партии породила много домыслов, среди основных - создание платформы для дальнейшего участия в политической жизни РМ, ведь через три года истекает второй мандат башкана и Формузал таким шагом готовит себе площадку, с которой он надеется стартовать в большую политику. Если исходить из его политической карьеры - от заместителя примара Чадыр-Лунги до башкана, то перспективы Формузала достаточно очевидны. Кроме того, учитывая, что идеология партии близка к левоцентристским принципам, сразу напрашивается вопрос: "Сможет ли партия Формузала отобрать голоса у Партии коммунистов, которые пользуются большой популярностью на юге РМ, набирая всегда около 60-70% голосов избирателей?"

Аналитик Иван Грек не исключает, что перед Формузалом стоит вполне конкретная задача: ослабить Партию коммунистов, традиционно имеющую высокий уровень доверия на юге РМ, и стать тем самым золотым довеском, который поможет премьеру Владимиру Филату и его ЛДПМ получить большинство в будущем парламенте", пишет Infotag. При этом аналитик не исключает, что "проект создания "Партии регионов" может быть на 100% филатовско-формузаловской идеей". С другой стороны необходимо учесть, что на электорат гагаузской автономии приходится лишь 4% электората РМ. Кроме того, об инициативе создания партии на территории автономии заявил мэр Комрата Николай Дудогло, который сумел отнять у Формузала практически половину голосов на прошедших выборах башкана в конце 2010 г. Исходя из этого, шансы "Партии регионов" в Гагаузии снижаются вдвое. Несмотря на то, что оба политика выступают за решение политического кризиса в РМ, связанного со сложностями избрания президента, Дудогло и Формузал не могут договориться на территории автономии и выступать с единой позицией от имени гагаузского народа.

По мнению политолога Виталия Андриевского, многие руководители на местах недовольны пренебрежительным отношением Кишинева к мнению региональных элит, продолжает Infotag. "Но вот захотят ли элиты объединиться под знаменем "южанина" и гагауза Формузала - это большой вопрос", - отмечает он. В качестве примера успешных региональных политических проектов некоторые эксперты приводят соседнюю Украину, где "регионалы" во главе с Виктором Януковичем собрали команду авторитетных на местах личностей и "подмяли" под себя большую часть левоцентристского электората. Поэтому, по мнению ряда экспертов, для достижения хоть какого-либо результата рядом с Формузалом равные позиции должны занять хотя бы несколько авторитетных руководителей на местах, в особенности представители болгар, украинцев, русских и ромов.

В свою очередь, политолог Богдан Цырдя полагает, что "шансы на попадание в парламент "Партии регионов" напрямую зависят от пиар-технологий, имеющихся в наличии денежных средств, известных представителей власти в ее рядах, а также поддержки политических элит России", пишет Infotag. Но, как отмечает Цырдя, в Молдавии не было случаев, когда партии, появлявшиеся сначала на региональном уровне, смогли бы добиться крупных электоральных побед. "У башкана, конечно же, есть определённая узнаваемость, но рейтинга, к сожалению, нет. Формузал не имеет такого уровня доверия, который был бы сопоставим с рейтингом Лупу, Филата, Воронина или хотя бы Гимпу. А если у человека нет рейтинга доверия в 20-30-40%, то и говорить о национальных проектах бессмысленно", - отмечает политолог.

Говорить о реальной политической перспективе и шансах "Партии регионов" можно будет весной 2012 г., когда партия имеет возможность попробовать свои силы, если примет участие в выборах в Народное собрание гагаузской автономии, продолжает Infotag. Однозначно можно утверждать, что, если партии удастся преодолеть избирательный порог (4%) в парламент РМ, то она станет сателлитом ЛДПМ, чтобы помочь реализовать Владимиру Филату его политические амбиции.

Казалось, мы бы должны уже привыкнуть к тому, что в стане молдавской политики возможно самое невероятное, пишет "Единая Гагаузия" . Какие только казусы не случались на протяжении нашей короткой истории: антикоммунист Юрий Рошка братался ради сиюминутной карьеры с Владимиром Ворониным; "гагауз №1" Воронин гнобил Гагаузию и ее лидеров (не просто топча ногами свежеподписанное им соглашение о сотрудничестве с политическими силами автономии, а опустившись до организации государственного переворота на региональном уровне). Непросты были зигзаги взаимоотношений также между Ворониным и Дьяковым. Имеются и другие примеры, но они всем известны, и нет особой нужды занимать внимание читателя перечислением каждого сногсшибательного поворота в молдавской политике.

Некоторые пытались оправдать вышеуказанные трюки тем, что упомянутые лидеры изначально с хитрецой, продолжает "Единая Гагаузия". А вот Михай Гимпу воспринимался иначе. Эдакий прозрачный и наивный до придурковатости национал-романтик, ярый румын и убежденный, принципиальный антикоммунист. Таким мы его видели. И думали, что уж он-то абсолютно прогнозируемый, уж он-то точно не способен скрещиваться с Ворониным... Не тут-то было! Нас снова удалось удивить! "20 октября журналисты стали свидетелями, как председатель Либеральной партии Михай Гимпу и лидер Партии коммунистов Владимир Воронин долгое время прогуливались вместе по холлу Дворца Республики в Кишинёве, где проходят парламентские заседания, - пишет Publika. - Со стороны это выглядело, как беседа старых друзей, что и вызвало интерес представителей СМИ. На просьбу журналистов прокомментировать дружескую беседу, политики признались, что пришли к соглашению о совместных действиях коммунистов и либералов против ЛДПМ. И первым шагом в запланированных действиях нового политического тандема станет, по словам самих лидеров политформирований, совместное голосование за отставку председателя комиссии по экономике, бюджету и финансам Вячеслава Ионицэ, который представляет в парламенте Либерально-демократическую партию".

"Коммунист" и "антикоммунист" объединились, чтобы вставить шпильку члену "антикоммунистического" Альянса (а может быть и последнее слово надо было брать в кавычки?), пишет "Единая Гагаузия". При этом "непримиримые оппоненты" вдруг стали обмениваться такими любезностями, что ввели в ступор наблюдателей. "Я знаю возможности господина Воронина и знаю, что годы проходят, а он не может примириться с мыслью, что должен оставаться в зале, зная, что не стать ему президентом страны. Демократия - политическая борьба, борьба за идеи, но мы - не враги. Боже упаси! Несмотря на то, что мы с ним политические оппоненты, я всегда был внимателен и уважителен с оппозицией...", - уверенно врал Гимпу. Хотя теперь еще надо подумать, когда же он действительно врал: то ли когда кричал ради мандата в парламенте "Молдавия - без Воронина", то ли когда в одной упряжке с Ворониным решил проворачивать свои делишки.

Что делает Воронин - вполне понятно, продолжает "Единая Гагаузия". Он разваливает противостоявший ему альянс. Выдергивает из него каждого поодиночке, и готов что угодно проделать, только бы посеять еще больший хаос в стране и затем, на этой неразберихе, въехать обратно во власть. Новые выборы Воронину нужны как воздух! Но выходит, они нужны и Гимпу? Или ему нужны только хаос и неуправляемость в стране, чтобы быстрее покончить с государственностью Молдавии? Ведь ничего, кроме хаоса, эти интриги вокруг парламентской комиссии по экономике, бюджету и финансам сейчас принести не могут. На носу принятие очередного закона о бюджете Молдавии - главного финансового документа на 2012 год. Отсутствие утвержденного бюджета может парализовать работу правительства и усугубит и без того глубокий политический кризис. Угроза вхождения в 2012 год без утверждённого бюджета, на фоне социальной нестабильности и перспективы очередной затратной избирательной компании, фактически, может обернуться угрозой перехода политического кризиса в хаос государственного безвластия с самыми тяжкими последствиями.

"Государственник" Владимир Воронин, создавая предпосылки для развала власти в Молдавии, а заодно и самого молдавского государства, думает, что использует "дурачка Гимпу", чтобы вернуться во власть, пишет "Единая Гагаузия". А либеральный "национал-патриот" Гимпу думает, что использует "старого маразматика Воронина", чтобы дать щелбана более успешному "союзнику" Филату, и заодно приблизиться к своей мечте об объединении с Румынией. Ведь только создание ситуации полной неуправляемости страной может убедить народ Молдавии в невозможности самостоятельного существования, отдельно от такой "демократически развитой, европейской Румынии". По другому - никак! Каждый считает себя умнее, а временного союзника - глупее. Но на деле каждый из политиков дурит даже не друг друга, а свой народ, своих избирателей. На поверку оказывается, что все наши политики одним миром мазаны, ничем друг от друга не отличаются, никаких реальных идей стране не несут. Они просто колышками застолбили каждый свой участок, получили свой электорат, свою нишу в игрищах с избирателями и доят эту корову, как могут.

Получается, что если поскрести ногтем "коммуниста", то он вполне может оказаться обыкновенным националистом, у которого общие интересы с самыми правыми махровыми румынофилами Молдавии, продолжает "Единая Гагаузия". А если поскрести "романтичного, бескомпромиссного, идейного и бескорыстного антикоммуниста", то обнажится серый и не очень мудрый спекулянт на усталости народа от "воронинщины". Более того, окажется, что все эти публичные пикировки между "противоположными" по идейной платформе лидерами - лишь показуха для глупого и доверчивого народа. А потом, после ничего не значащего словоблудия, эти партайгеноссе собираются вместе, купаются в одной бане, поднимают друг для друга мыло, хлещут тылы друг друга вениками, и неспешно решают настоящие вопросы. Те вопросы, ради которых они вложили столько своих и чужих "бабок" в выборы, ради которых так мучительно высыхали их красноречивые рты перед трибунами для избирателей.

Осознание вышесказанного очень угнетает, пишет "Единая Гагаузия". Молдавия до тех пор будет такой несчастной страной, и ее государственности до тех пор будет угрожать реальная опасность, пока такие вот, с позволения сказать, "государственники" и "европеизированные антикоммунисты" будут совместно вершить свои мутные дела. Практически все ныне задействованные в большой молдавской политике лидеры давно отжили свое, и требуют незамедлительной замены. Им на смену идут новые политические силы. Как в свое время Москву от самозванцев на престоле и иноземных оккупантов спасли ополчившиеся провинции под руководством Минина и Пожарского, так и Кишинев, ставший настоящей "банкой со сжирающими друг друга пауками", спасут уставшие от хаоса регионы. И это ясно видно из заявления Партии регионов Молдавии, которое немедленно было оглашено вслед за известием о новой сенсационной сделке с совестью в Кишиневе. В сложившихся условиях Партия регионов Молдавии обращается к представителям всех парламентских фракций с требованием прислушаться к желанию большинства населения покончить с политическим кризисом, избрать президента и сосредоточиться на создании условий для социально-экономического развития страны. Требование регионов к столичным "паукам в банке" оглашено. Если нынешние партии не смогут обеспечить для Молдавии стабильность, тогда за это возьмутся другие. И есть надежда, что народ поддержит новые силы, потому что это единственное реальное спасение Молдавии в качестве самостоятельной страны, подводит итог издание.

Политическое соглашение между Владимиром Ворониным и Михаем Гимпу по вопросу отставки председателя парламентской комиссии по экономике, бюджету и финансам Вячеслава Ионицэ свидетельствует о прямой заинтересованности ПКРМ и ЛП в объявлении очередных досрочных выборов, пишет Gagauzlar . Смещение руководителя комиссии по бюджету накануне принятия главного финансового документа на 2012 год может парализовать работу правительства и усугубит и без того глубокий политический кризис. Угроза вхождения в 2012 год без утверждённого бюджета, на фоне социальной нестабильности и перспективы очередной затратной избирательной компании, фактически, может обернуться угрозой перехода политического кризиса в хаос государственного безвластия с самыми тяжкими последствиями.

Воронину и Гимпу безразлично, что перед нищим населением буквально встаёт вопрос выживания, что цены на газ стараниями лидера ПКРМ, который испортил отношения с Россией, доведены до запредельных, что чиновники НАРЭ душат граждан необоснованно растущими тарифами, продолжая тем временем жировать на баснословные "самоназначенные" зарплаты, продолжает Gagauzlar. Воронина, чья партия жаждет реванша и Гимпу, которому не досталось места у властной кормушки, объединяет общая логика поведения - чем хуже для страны, тем выше шансы достигнуть своих узкополитических и корыстных целей. Поэтому они готовы потратить десятки миллионов леев, которые можно использовать для повышения компенсаций за газ, на очередную предвыборную кампанию. Именно поэтому с такими политиками как Воронин и Гимпу Республика Молдова всегда будет нищей страной.

В этой ситуации особенно циничной представляется попытка коммунистов выступать с позиции защитников государственности Республики Молдова, пишет Gagauzlar. Не может партия, готовая ввергнуть страну в хаос ради нескольких дополнительных процентов голосов на выборах, называться государственнической. Более того, закулисное кокетничанье Владимира Воронина со своим "оппонентом" Гимпу, как и ранее озвученные откровения совместного банного досуга с другим "оппонентом" Дмитрием Дьяковым, говорят о том, что для нынешнего руководства Партии коммунистов не существует никаких "политических врагов". Существуют лишь властные и денежные интересы, которые, как показывает практика, могут объединить даже с унионистской Либеральной партией. Не случайно, инициатива о переносе с центральной площади Кишинёва "камня Гимпу", поддержанная многими патриотами и государственниками, осталась проигнорированной главным "коммунистом", подводит итог издание.

Первый заместитель председателя исполкома Гагаузии Валерий Яниогло считает, что у населения автономии пропал кредит доверия к политическим партиям, пишет "Гагауз-инфо" . Как заявил Яниогло в эфире общественного телевидения Гагаузии, "если мы говорим о доверии, то доверять мы должны людям и взятым на себя обязательствам". Заместитель главы автономии отметил, что по итогам местных выборов он в этом окончательно убедился, так как "более 40 процентов населения Гагаузии проголосовало за независимых кандидатов". "Я разъяснил лидерам политических партий, что нам уже надоело слышать обещания", - заявил Яниогло. Региональный политик также не считает политику "грязным делом", а идеологией и основной целью политических партий, по его мнению, является задача любой ценой попасть в парламент. Успех республиканских политических партий в Гагаузии напрямую зависит от тех личностей, которыми представлены партии в регионе, считает в свою очередь молдавский политический аналитик Николай Цвятков, продолжает "Гагауз-инфо". Рассуждая о целесообразности избрания парламента не по партийным спискам, а по одномандатным округам, политический аналитик высказался за сохранение действующей избирательной системы. Как подчеркнул Цвятков, те партии, которые действительно заинтересованы в массовой поддержке избирателя, просто обречены на выдвижение авторитетных региональных лидеров. "Нынешняя партийная политическая система проста и эффективна. Она решает проблему поддержки конкретных кандидатов. В любой политической партии есть региональные лидеры", - заявил политолог, упомянув, что причиной популярности Партии коммунистов в гагаузской автономии, по его мнению, является то, что в рядах политформирования состоит Ирина Влах. Участвующие в передаче политики Юрий Рошка и Валентин Крылов также высказались за сохранение парламентских выборов по партийным спискам.

Руководитель общественной организации "Гагауз Халкы" и бывший министр иностранных дел Гагаузской республики Петр Завричко считает, что пришло время возродить национальное движение в Гагаузии, пишет Haberlar . Об этом он сообщил в эфире передачи "Kısadan" общественного телевидения региона. По словам лидера организации, гагаузы должны вновь объединиться, потому что народ сегодня оказался "разделенным на 3 части". "В 90-годах мы сделали все возможное для того, чтобы гагаузский народ стал единым и сильным: провозгласили независимую республику, а позже - автономию", - заметил Завричко, добавив, что в годы существования Гагаузской республики (1990-1994) жители Гагаузии были более сильны и едины, чем ныне.

Общественная организация "Гагауз Халкы" была вновь зарегистрирована в министерстве юстиции в 2011 году и стала наследницей движения за национальное возрождение гагаузов, существовавшее в период с 1989 по 1994 годы, продолжает Haberlar. По словам председателя движения, сегодня "Гагауз Халкы" занимается увековечиванием гагаузской истории. Он надеется, что скоро в каждом населенном пункте автономии с помощью организации будут воздвигнуты памятники активистам провозглашения независимой Гагаузской республики.

29 октября общественное движение "Единая Гагаузия" проведёт в Комрате Съезд своих активистов, пишет Gagauzlar . На съезде предполагается обсудить политическую ситуацию в регионе и в Республике Молдова, а также стратегию действий по укреплению статуса автономии. Одной из главных тем в повестке дня мероприятия станет также подготовка к выборам в Народное Собрание Гагаузии, которые должны состояться в первой половине 2012 года.

Спикер Народного собрания Гагаузии Анна Харламенко, вероятно, не будет баллотироваться на новый срок в законодательный орган автономии, выборы в который пройдут весной 2012 года, пишет Tribuna . Об этом заявила изданию сама Харламенко. "До выборов время еще есть, но не думаю, что буду баллотироваться. Собираюсь продолжить журналистскую деятельность или что-то в этом роде. До тех пор решу", - сказала она.

Отметим, что на протяжении последнего времени среди депутатов НСГ обсуждается возможность досрочной отставки председателя, которая, по мнению ряда народных избранников, не справляется с функциональными обязанностями и отдаёт предпочтение политическим разборкам с оппонентами, дискредитируя своим поведением весь депутатский корпус, продолжает Tribuna. В свою очередь сама Харламенка уверена, что все обвинения в её адрес - это "ложь, клевета и провокация", за которыми стоит башкан автономии Михаил Формузал.

Анна Харламенко не первый журналист, который покидает политику, чтобы вернуться в основную профессию, пишет Tribuna. В прессу вернулись бывший вице-председатель ХДНП Влад Кубряков, экс-депутат Анжела Арамэ. Среди журналистов, продолжающих заниматься политикой, числятся бывший вице-председатель парламента, бывший вице-премьер Юрие Рошка, почетный председатель ДПМ Дмитрий Дьяков, депутаты-либералы Корина Фусу и Валериу Сахарняну, председатель НЛП Виталия Павличенко, депутаты-коммунисты Константин Старыш и Александр Петков.

Общество: "Молдаване в 90-х годах сделали так, что теперь их дети плохо говорят по-русски, а мы так и не оправдали создание Гагаузии"

Представители гражданского общества гагаузской автономии обвиняют региональные власти в том, что те отказались от политики увековечивания гагаузской культуры, языка и общественных деятелей, пишет "Гагауз-инфо" . Такого мнения придерживается главный редактор газеты Ana Sözü Тодур Занет, принявший участие в программе "Gün gündän" общественного телевидения Гагаузии. По его словам, когда Михаил Формузал стал башканом автономии, он одобрил идею журналиста о том, чтобы воздвигнуть на территории региона памятник жертвам голода 1946-1947 годов. Однако, как заявил Занет, после того, как была создана комиссия по данному вопросу, такой памятник власти оказался не нужным, а вместо памятника народу, появился памятник Гейдару Алиеву. "Алиев - великий человек. Я ничего против него не имею. Но, наверное, надо было сначала увековечить память о наших предках, а потом уже и о нем", - заявил писатель.

Журналист также обвинил лидеров непризнанной Гагаузской республики Степана Топала и Михаила Кендигеляна в том, что они не сделали ничего существенного для развития гагаузского языка, продолжает "Гагауз-инфо". "Они ненавидят наш язык, поэтому у нас и нет продвижений. Молдаване в 90-х годах сделали так, что теперь их дети плохо говорят по-русски, а мы так и не оправдали создание Гагаузии", - добавил Занет.

Тодур Занет также считает, что заместитель башкана Николай Стоянов и глава управления образования Гагаузии Вера Балова должны были подать этим летом в отставку пишет "Гагауз-инфо". По его словам причиной этому должен был бы стать факт массового провала экзамена по государственному языку лицеистами региона. Журналист также добавил, что в "массовом провале экзамена по госязыку детьми из Гагаузии не виноваты учителя", а Николай Стоянов и Вера Балова, отвечающие за образование в регионе, "должны были после этого подать в отставку, как это делается в демократических странах".

Здравствуйте! Сегодня мы с вами продолжаем разговор о воспитание билингвов . . В этой статье мы с вами поговорим о том, какие трудности возникают у родителей, которые растят двуязычных детей и попытаемся найти решения.

  1. Мой ребёнок не хочет говорить на русском языке. Знаете, сколько раз я слышала эту фразу от русских мам?! Чаще всего после более подробной беседы с мамой выясняется, что она сама нередко говорит с ребёнком на языке мужа или страны проживания, либо первые несколько лет жизни ребёнка не говорила с ним по-русски вообще, а теперь приняла решение, что русский им всё-таки нужен. Вполне естественно, что ребёнок выбирает лёгкий путь. Он знает, что мама поймёт его и даже ответит не по-русски. Всё зависит от вашей непреклонности. Говорите с ним по-русски, даже если он всё ещё продолжает отвечать вам на втором языке. Москва не сразу строилась!

Порой маме приходится говорить не по-русски под давлением мужа и/или его родственников. Об этом мы говорили в прошлой статье, и эту проблему кроме вас решить не может никто. Давайте допустим, что проблемы с родственниками не существует, вы говорите с ребёнком по-русски, а он отвечает и обращается к вам на другом языке. Как быть? Как себя вести? Во-первых, конечно, не кричать, не злиться, не давить. Мягко напоминать, что вы говорите по-русски и хотите, чтобы он тоже обращался к вам по-русски. Если же ребёнок забывает, продолжает обращаться к вам не на русском, например, говорит: «Give me an apple mom!», вы можете поступить двумя способами:

  • Самой перевести для него фразу. «Ты хочешь, чтобы я дала тебе яблоко? Да? Не мог бы ты попросить по-русски?».
  • Изобразить непонимание. «Я не поняла, переведи, пожалуйста» либо «Ты хочешь, чтобы я дала тебе грушу? Нет? Сливу? Не мог бы ты снова попросить, но только по-русски.
  1. Ребёнок стыдится того, что он билингв. К сожалению, бывает и такое. Дети могут чувствовать себя неуютно от того, что отличаются от своих друзей в школе, саду, особенно если в окружение нет других билингвов. Либо вы сами, того не понимая, передаёте ребёнку тревогу по поводу его двуязычия. В некоторых странах у жителей существует предубеждение против русских (учитель или воспитатель может высказать своё «фи» по поводу того, что вы говорите по-русски в присутствие ребёнка). Что можно сделать в этом случае:
  • Лучше болезнь предупредить, чем лечить. То есть с самого рождения ребёнка пытаться растить его так, чтобы он гордился тем, что он русский и говорит по-русски. Учить ребёнка не только языку, но и культуре, отмечать русские праздники. Рассказывать ребёнку о великих русских учёных, первооткрывателях, исследователях, путешественниках и т.п.
  • Попытаться создать ребёнку двуязычную среду. Даже если в вашем городе нет русской школы, центра, то скорей всего найдётся несколько таких же семей, как ваша. Интернет вам в помощь!
  • Если проблема с учителем, воспитателем, постарайтесь поговорить с ним (ней) цивилизованно один на один, объяснить важность владения ребёнка двумя языками для него и вашей семьи. Частенько помогает подключить мужа. Если же не помогает ничего – меняйте класс, или даже школу или садик.
  • При необходимости, если ситуация, действительно, тяжёлая, обратиться к детскому психологу.
  • Я же со своей стороны придумала для вас сказку , которую вы найдёте по ссылке . С её помощью вы можете показать ребёнка, как хорошо говорить на нескольких языках.
  • Я не перестаю повторять своим детям, что язык – это богатство! Тот, кто владеет двумя языками – богаче в два раза! Сделайте двуязычие предметом гордости.
  1. Дети говорят между собой не по-русски. Это вполне естественно. Дети в семье обычно говорят между собой на том языке, на котором общаются со сверстниками в школе, садике. Это происходит машинально, мозг сам переключается на другой язык. Надо просто быть к этому готовым. Конечно, бывают и исключения. Если вы проводите с детьми много времени, играете, побуждаете как можно чаще говорить дома по-русски, вполне вероятно, что и дома между собой дети будут говорить по-русски. Правда, когда окажутся в компании друзей, даже билингвов, они перейдут на свой второй язык.

Передо мной есть хороший пример детей-билингвов, говорящих между собой по-русски: это мои дети. При этом я не могу сказать, что из кожи вон лезу. Просто в их жизни много русского языка, и они ассоциируют друг друга с русским языком, как папу и бабушку с греческим, а школу с английским. Существует, конечно, вероятность, что они постепенно могут поменять язык на английский из-за того, что языком обучения является именно он. Я, конечно, постараюсь сделать всё возможное, чтобы этого не произошло, но не буду устраивать скандалы и закатывать истерики.

  1. Ребёнок путает языки. Нам нередко приходится слышать от наших детей-билингвов фразы типа «Я хочу red машинку» или «Мам, когда мы придём home, я буду смотреть cartoon». Особенно часто это происходит тогда, когда ребёнок устал (после садика, вечером перед сном, после активно проведённого дня) и не хочет напрягать свой мозг в поисках подходящего эквивалента на русском языке. Он, действительно, может не помнить нужного слова. С вашей стороны, вы просто должны повторить фразу, вставив нужное слова (можно даже немного развить): «Ты хочешь красную машинку. Вот, пожалуйста, возьми. Это красная машинка. А есть ещё синяя и жёлтая. Давай, я возьму жёлтую машинку, а ты красную». Кроме того, надо понаблюдать за собой, может вы тоже смешиваете языки, и используете в своей речи слова из другого языка. Например, существует ряд слов, которые русские мамы, живущие в Греции, почти всегда говорят по-гречески. Например: «Мы пойдём гулять на паралию (вместо набережную, «паралия» — набережная). У тебя есть с собой моромандила (влажные салфетки)?». Мы часто не замечаем этого за собой, хотя начинать следует прежде всего с себя.

Кстати, недавно читала в одной статье, что специалисты считают, что такое вот смешивание языков очень свойственно современному человеку. Это не является признаком того, что человек плохо знает язык, как раз наоборот, указывает на то, что он говорит на нескольких языках.

Как бы то ни было, мне кажется, что пока наши дети маленькие, и мы стараемся научить их говорить по-русски правильно, надо стараться по возможности избегать смешивания языков. Когда же дети вырастут, то сами смогут решить, на каком языке им говорить, и какие словечки вставлять в свою речь.

  1. Ребёнок склоняет/спрягает русские слова, используя правила второго языка и наоборот, неправильно ставит ударения. Чаще всего это бывает у детей, которые учатся говорить, и с возрастом проходит. С нашей стороны мы предпринимаем те же самые шаги, что и в случаях, описанных выше.
  1. Ребёнок говорит с акцентом. Часто ребёнок билингв говорит с акцентом на одном из языков, обычно на том, который не является доминантным. Вы прикладываете кучу усилий, но акцент, хоть и небольшой всё равно есть. В данном случае я бы советовала просто расслабиться и радоваться, что вашему ребёнку повезло: он владеет двумя (тремя) языками без дополнительных усилий. Иногда проблему можно устранить, обратясь к логопеду. Дело в том, что не все звуки русского языка есть в других языках. Например, у двуязычных греко-русских детей обычно проблема с шипящими, ведь в греческом языке их нет. Дети затрудняются произносить «ц», «ч», «щ», «ш», даже путают их на письме. Нам с Софией помогла однократная консультация по скайпу с логопедом Евгенией Ершовой. Она дала нам упражнения, выполняя которые мы за месяц решили свою проблему. Кстати, многие из моих знакомых детей хоть и говорят по-русски практически без акцента, но немного растягивают слово, как в греческом языке. Особой проблемы в этом я не вижу. Перфекционизм со стороны родителей в данном случае мне кажется лишним и только навредит ребёнку, может привить отвращение к русскому и испортить ваши отношения.

Надеюсь, что я ничего не пропустила, с удовольствием обсужу с вами в комментариях, с какими трудностями сталкиваетесь вы, когда растите своих двуязычных детей, и каким способом их решаете.

  1. Наоми Штейнер: «Иностранный как родной» издательство «МИФ».
  2. Оксана Баженова: «Билингвизм. Особенности двуязычного воспитания, или Как вырастить успешного ребёнка» издательство «Билингва». (книга в Лабиринте)
  3. Чиршева Г.: «Детский билингвизм. Одновременное усвоение двух языков» издательство «Златоуст».
  4. Елена Мадден: «Наши трёхъязычные дети» издательство Златоуст.

Желаю вам удачи и побольше приятных моментов вместе со своей семьёй!

Шкурина Мария,

А какие трудности были у вас и как вы их решали? Поделитесь пожалуйста своим опытом.

P.S. Данная статья авторская и всецело предназначена исключительно для частного использования, публикация и использование ее на других сайтах или форумах возможна только с письменного согласия автора. Использование в коммерческих целях категорически запрещено. Все права защищены.

Надежда Каюмовна Белобородова
Ребёнок, который не говорит по-русски…

Ребёнок, который не говорит по-русски…

Изменения в политической, экономической, социальной и культурной сферах,

обусловленные процессами глобализации и интеграции в условиях поликультурного

общества, привели к тому, что сегодня особое значение приобретает умение понимать

других и толерантно относится к культурному, в том числе языковому, многообразию

современного мира. В этой связи раннее знакомство со вторым языком и отраженной в

нём культурой можно рассматривать как дальнейшее благополучие ребёнка.

В России, как и в других европейских государствах, проживают семьи иностранных

граждан, которые плохо знают язык страны или не знают его совсем. В г,Усолье –

Сибирское, проживали и проживают люди самых разных национальностей. В детские

сады нашего города всё чаще приходят дети, которые по-русски не говорят.

Кто может им помочь и как?

В условиях миграции у детей особая роль – они становятся связующим звеном между

языками и культурами. Поэтому проблема состоит не только в том, чтобы дети как можно

скорее овладели русским языком, - этим детям нужно помочь вырасти двуязычными.

Нет ясного ответа на вопрос о влиянии двуязычия (положительное, отрицательное или

нейтральное) на процесс становления языковой системы ребёнка. Практика показывает,

что многоязычная среда может принести как пользу и подарить миру блестящих

полиглотов, так и вред: дети не усваивают полноценно ни одного языка. Низкая речевая

активность, бесконечные ошибки в речи, неумение выразить свои мысли – нередкие

явления, которые становятся своеобразной платой за возможность в быту бегло и без

акцента говорить на двух языках. Результат двуязычного воспитания – качество языков –

можно оценить только в подростковом возрасте, и этот результат во многом зависит от

позиции родителей и педагогов.

Среди воспитанников нашего дошкольного учреждения есть киргизы. Исходя из своего

опыта работы, осмелюсь предложить, несколько советов, которые касаются наиболее

важных моментов процесса становления двуязычия у детей.

-Нельзя советовать нерусским родителям, говорить с детьми по-русски.

Родной язык для семьи дорог, так же как для нас русский язык. Родители болезненно

воспринимают советы воспитателей говорить с детьми дома на неродном языке и обычно

этим советам не следуют. Кроме того, нельзя забывать, что с ребёнком можно говорить

только на хорошем правильном языке. Если русский язык родителей несовершенен,

ребёнок обязательно усвоит все неправильности речи взрослых. Также важно объяснить

родителям, что смешение языков в речи взрослых может привести к формированию у

ребёнка смешанного несуществующего языка. Задача родителей – говорить с ребёнком на

правильном, родном языке, а русский язык ребёнок освоит в детском саду, школе.

Кто должен учить ребёнка русскому языку?

Основной «учитель» для детей любого возраста – это языковая среда, то есть

непосредственные контакты с носителями языка.

Для дошкольников достаточно посещения детского сада – через несколько месяцев, дети

начали свободно общаться на новом языке. Очень полезны занятия рисованием, танцами,

а также, подвижные игры. С ребёнком нужно просто разговаривать – непринуждённо и на

интересные ему темы.

Оставшись один на один с воспитателем или сверстником, который не понимает его

родного языка, ребёнок вынужден осваивать новый язык. Как и при освоении первого

родного языка, понимание речи опережает навыки говорения, то есть ребёнок должен

сначала научиться понимать новый язык и лишь затем говорить.

Желание учить разговорный русский язык возникает у детей под влиянием внешних благоприятных условий, которые на занятиях приходится создавать искусственно, учитывая любознательность ребёнка, способность к игре.

На начальном этапе обучения русскому языку особое место занимает модель реплик,

которая наполняется разными словами в зависимости от конкретных ситуаций.

Из всего богатого набора методов и приёмов обучения русскому языку, в своей работе при

формировании, русско-киргизского двуязычия использовала методы, основанные на учёте

возрастных особенностей дошкольников: наглядные, игровые, имитационные, а также

пение, рисование, чтение стихотворений.

Формирование двуязычия – это не простое запоминание отдельных слов, а выработка

умений и навыков использования этих слов в общении. Работа над усвоением языкового

материала идёт путём наполнения новых речевых образцов (речевых моделей) словами в

соответствии с реальными или подсказанными воспитателем речевыми ситуациями.

Важным элементом в любом детском саду являются праздники, именно в них

находят отражение история и традиции народов. Через эти мероприятия дети познают

культурное наследие и своего и другого народа, созидая в своей душе фундамент для

толерантного отношения к культурному и иному многообразию окружающего мира. Дети

познают русский язык и элементы новой культуры как часть своей жизни.

Посещая наше дошкольное учреждение всего один год, дети не умеющие говорить по-

русски, достигли следующих результатов:

Понимают обращённые к ним на русском языке требования (собери игрушки, одень

ботинки и т. д.)

Понимают сложные описания на русском языке (игра находится в красном ящике возле

письменного столика);

Знают наизусть русские стихи и поют песни хором и по отдельности;

Знакомы с элементами культуры (узнают Деда Мороза, Снегурочку и т. д.)

Пассивно отвечают на вопросы на любые темы (цветы, животные, деревья, посуда и т. д.);

Успех обучения второму языку зависит как в организационном, так и в учебно-

методическом плане от объединения усилий органов управления образованием,

методистов, воспитателей, всех работников дошкольного учреждения и родителей.

Публикации по теме:

Сегодня в наш детский сад приезжал театр с представлением «Щенячий патруль». Дети с нетерпением ждали представления. Мультфильм «Щенячий.

Дидактическая игра: «Козлёнок, который умел считать до 10» Цель: развитие математических способностей. Задачи: -закрепить навыки порядкового.

В начале августа в моей группе произошли изменения – выпускники ушли из детского сада, а в группу пришли новые дети. Состав группы изменился.

Фотоотчёт «Мир, который нужен мне!» (наблюдение за деревьями, кустарниками, цветами)Много есть примет у весны. Каждая из них веселит взгляд.

Написала гостевой пост о том, как ей удалось разговорить свою дочь, которая к 4 годам полностью перешла на язык среды. Подробная инструкция для тех мам, которые столкнулись с той же проблемой, и пища для размышлений для тех, кто, возможно, зря упускает время. Я сама перечитала пост раз пять, мне очень нравится его эмоциональный заряд. Заимствуйте тактику и стратегию, задавайте автору вопросы и делитесь своим опытом! Вода камень точит, и пусть даже небольшие, но регулярные усилия обязательно дадут свои результаты.

Здесь нет ответов на все вопросы родителей, которые оказались в такой ситуации. Я пишу про свой опыт с ребенком-дошкольником, и все же я думаю, некоторые идеи могут пригодиться родителям младших школьников и подростков.

Я никогда не думала, что такое может произойти со мной, преподавателем русского как иностранного и вечной отличницей. С кем угодно, но только не со мной. Я ведь говорю с ней по-русски! И тем не менее, моя дочка в 4 года перестала на нем говорить. Наш диалог выглядел со стороны окружающих необычно: я ей вопрос по-русски, она мне ответ по-японски. Но уже в 5 лет она стала говорить со мной только на русском. Как мы с ней этого смогли добиться?

Переломным моментом для меня стало то, что ребенок отказывался говорить по-русски с бабушкой во время недельной поездки в Россию. Если до этого я еще верила, что «достаточно просто говорить по-русски» , «перерастет», «вот поедет в Россию - заговорит», то теперь я поняла, что нет, не перерастет. Нужно либо что-то делать, либо перестать мучить себя и окружающих. Я села и стала анализировать.

Анализ причин

Я думаю, что часть причин будут индивидуальными, часть - общими для всех. Здесь важно анализировать не то, «что привело нас к жизни такой», дабы не свалиться в непродуктивную вину или осуждение ребенка, а попытаться посмотреть на ситуацию с его точки зрения. Что не дает ребенку говорить по-русски? В нашем случае это было:

1. Отсутствие среды и экономия речевых усилий. Зачем говорить по-русски, если на нем говорит только мама, которая и по-японски поймет?

2. Запаздывание в речевом развитии в целом (не требующее срочной коррекции, но требующее наблюдения). Сейчас многие дети начинают говорить позже, при этом попадая в расширившиеся рамки нормы. Это не проблема для популяции в целом, но это проблема в конкретной семье: когда ребенок устраивает истерику, потому что ты его не можешь понять, родитель учится понимать на любом языке, отдельных звуках и жестах.

3. Слабые коммуникативные навыки (стеснительность, стойкое нежелание общаться с незнакомыми людьми и прочее)

4. Языковая привычка. Если ребенок уже привык говорить с родителем на каком-либо языке, эту привычку не поменять за один день. Все мои попытки играть с ребенком на русском, «русскоговорящие» игрушки плодов не приносили.

5. Малый словарный запас.

То есть моими задачами стали развитие коммуникативных навыков и словарного запаса, изменение привычки говорить со мной по-японски, создание русскоязычной среды, где говорит не только мама. Самое главное - активизация речи.

Чем плохо «он все понимает, но не говорит»?

Будем честными, нам трудно контролировать пассивный словарный запас. Сколько в нем понимания слов и грамматики, а сколько понимания из контекста? Насколько ребенок правда «понимает все»? Для меня стало неприятным открытием то, что ребенок не понимает слово «плащ». Она каждый раз надевала его в дождь, когда я показывала в сторону вешалки и говорила «сегодня дождь, надевай плащ». А потом в один день я попросила принести плащ из другой комнаты, а она не поняла, что я хочу. Мы пришли в ее комнату, и я спросила: «Где твой плащ?» Дочка не смогла его показать. Если нет активной речи, проследить, что и когда уходит из речи, очень трудно.

В этом я вижу проблему пассивного (без обсуждения в процессе) смотрения мультфильмов на русском, если родители считают, что просмотр сам по себе обязательно спровоцирует развитие речи.

Что я сделала?

1. Первое и самое главное - честно ответила себе на вопросы, сколько времени, усилий и денег могу тратить на развитие речи ребенка. Я работаю, поэтому у меня четкий уклон в сторону денег: делегирование другим людям, покупка материалов для занятий и книг. Если бы не работала, то имела бы больше времени на изучение бесплатных материалов из сети. Но только деньгами не обойтись. У меня четко и каждый день обозначено время на занятия с ребенком (это больше название для меня, поскольку я так легче могу сосредоточиться) и просто совместное времяпрепровождение. Если все время вместе проводить только с целью развития речи, и я и дети сойдем с ума.

2. Назначила себе срок, до которого буду работать в этом направлении на 100%. Я поставила себе год, после которого разрешила себе пересмотреть свое решение без чувства вины. Через три месяца у ребенка появилась активная русская речь: сначала словами, кусочками там и здесь. Через полгода она полностью перешла со мной на русский.

3. Показала, что на русском говорит не только мама. На самом деле, я и раньше стремилась создать ребенку «языковую среду», устраивая посиделки русских мам с детьми. Но все остальные дети были младше и пока не говорили. Пример говорящих мам не принес результата. Посиделки русских мам продолжаются, но уже для мам, а не для детей.

Что помогло:


  • я нашла «переключателя» - человека, который по мнению ребенка «не говорил» на японском, мог заинтересовать игрой или обожаемым дочкой рисованием, аккуратно задавая вопросы, комментируя, бегая. В нашем случае это была учительница из русской школы, которая приходила к нам домой, но я думаю, что это может быть любой человек, который понимает цель и что нужно делать. И если бы этот человек не подошел, я бы продолжала искать дальше. Дочке понадобился месяц, чтобы она привыкла, сказала учительнице первое слово и стала пытаться что-то говорить вообще.

  • пошла работать учителем в волонтерскую русскую школу с условием, что дочка будет присутствовать на моих занятиях. Мне кажется, что большое количество людей, общающихся на русском, стало для нее самым большим толчком.

  • организовала еженедельные занятия с еще одной заинтересованной мамой для наших детей (примерно одинакового возраста) и другие «занятия» на русском.

  • поездка в Россию. Мы долго готовились к ней, обсуждая, куда хочет пойти ребенок и что в России все говорят только по-русски.

4. Для развития коммуникативных навыков я постоянно контактировала с японскими воспитателями в саду. Они очень помогли, создавая эмоционально безопасную обстановку для общения сначала с одной подружкой, потом с небольшими группами девочек, а потом и в смешанных группах девочек и мальчиков. Например, в самом начале они разрешили дочке и ее подруге устраивать только их «домик» и предотвращали вторжение других детей. В японской речи произошел значительный скачок, время на привыкание к незнакомой обстановке и незнакомым людям стало короче.

5. Возраст ребенка. Истерики наконец закончились, и наступило волшебное время, когда ребенок готов сделать многое просто потому, что маме это приятно.

Способы активизации речи, которые сработали у нас!

1. Метод «непонимания».

Как я уже писала, когда непонимание приводит только к истерикам, его очень трудно применять продуктивно. Я для себя решила, что поначалу будет не больше трех «непониманий» в день, только когда у ребенка хорошее настроение и когда я уверена, что дочка хорошо знает это слово.

2. Метод пошагового усложнения.

Любой человек способен запомнить одно слово в день даже на иностранном языке - это мое убеждение. Я выбираю важную для ребенка сферу, создаю коммуникационный зазор (не реагирую, пока не попросит по-русски), когда одно слово хорошо усвоено, добавляю к нему следующее. Например, дочка любит качаться на качелях. Я бегаю по площадке за младшим и «не слышу», пока она не позовет «покачай!» Потом - «покачай меня», потом «покачай меня, пожалуйста». Сейчас у нас так создана фраза «смажь мне маслом правую руку, пожалуйста» (у ребенка зимой сухая кожа).

3. Метод альтернативных вопросов - наш основной двигатель прогресса на первых этапах.

Когда я спрашиваю «Что ты будешь?» ребенку нужно вспомнить нужное слово и поставить его в нужную форму. Это очень сложно! Если я спрашиваю «Ты будешь воду или молоко?», я даю ребенку готовый языковой образец, на русский проще переключится простым повторением.

4. Метод «блох».

Помните анекдот, где студент, выучивший материал только про блох, на любой билет начинает отвечать про блох? Мне очень помогает. Если мы расширяем словарный запас на тему овощей и фруктов, они будут всегда и везде. Ребенок хочет поговорить про животных - говорим, по пути обсуждая, что едят животные. Ребенок спрашивает про деревья - отвечаю, параллельно рассуждая с ребенком, что растет на деревьях, а что нет. Держание фокуса помогает родителю не распыляться и видеть прогресс. Работает и в грамматике - сейчас мы так тренируем падежи с предлогами места. Времени мало, есть только один выход - сделать его насыщенным.

5. Когда словарный запас немного вырос, я стала провоцировать на вопросы . От простых «Что это?» до «А почему у кошки короткий хвост». Это требует определенной сноровки в предложении информации, но очень хорошо развивает как речь, так и коммуникативные навыки.

6. Эмоциональное подтверждение результата.

Радость мамы для ребенка (особенно дошкольника) - важнее всего. Мои искренние слезы радости, когда дочка впервые сказала мне по-русски «я тебя люблю» (а по-японски она давно уже говорила) стали сильным мотиватором и дальше говорить их только по-русски.

И в заключение замечу, что самое главное - это хорошие отношения с ребенком. Наша любовь к ребенку не определяется уровнем языка, и лично мне это важно помнить при общении с ребенком. Когда мы были в России, где дочку 24 часа в сутки окружал только русский, она шепотом иногда по-японски говорила мне то, что не могла выразить по-русски. И я всегда поддерживала ее в этом, потому что понимала, что ей это важно. А когда она в состоянии готовности к развитию - мы работаем над русской речью. И я вижу, что моя безусловная поддержка играет большую роль в ее желании говорить по-русски.

, касающихся изучения родных языков, в национальных республиках продолжается обсуждение, чем обернётся правоприменение всех внесённых изменений. Корреспондент " Idel .Реалии" поговорил об этом с министром образования республики в 1998-2001 годах, общественным деятелем Риммой Катаевой. Катаева рассказала о функционировавшей с конца 1980-х системе обучения на родных языках, о том, что происходило в сфере национального образования в Марий Эл в 2000-е и что может быть позитивного в принятии поправок, касающихся обучения на родных языках.

"Амплитудные колебания продолжаются"

В 1950-е, когда я училась в пятом классе Большепаратской школы (Волжский район Марийской АССР) нас поделили: те, кто учится в марийском классе, и тех, кто без родного марийского языка. По желанию родителей меня записали учиться по русской программе. Прошёл пятый, шестой, седьмой класс, поступает команда сверху - больше не делить учеников по принципу языковых классов. И снова все в одном классе, изучаем марийский язык и марийскую литературу.

Эти амплитудные колебания продолжаются до сих пор.

В конце 1980-х в Российской Федерации (РСФСР в составе Союза Советских Социалистических Республик, СССР) было создано министерство образования (произошло слияние министерства просвещения РСФСР и Государственного комитета РСФСР по профтехобразованию), пришла новая команда, которая поставила задачу развить систему национального образования. При министре создали федеральный совет по проблемам национального образования. Представитель республики входил в этот совет. Всего было 120 таких консультантов-советников. Они получали зарплату напрямую из министерства образования России, местом их работы был регион, который они представляли. Этим консультантом была с 1988 года я. Кроме того, я входила в экспертную группу министерства образования по созданию учебно-методических пособий для обучения на родных языках. Я рассказываю об этом, так как тогда был создан механизм реализации задачи создания национального образования, обучения на родных языках. Сейчас, когда изменения в закон об образовании, касающиеся обучения на родных языках принят, будут применять возможно такую же или похожую схему.

- Почему эта проблема возникла сейчас?

Потому, что весь этот созданный в 1990-ые годы в России механизм был уничтожен. Он просуществовал примерно до 2000 года.

"Мы были уверены, что необходимо изучать и использовать марийский язык"

- Что происходило в Марий Эл с образованием на родных языках в 1990-е годы?

В 1992 году меня перевели из аппарата Минобразования России в аппарат правительства Марий Эл в службу заместителя главы правительства республики по социальной политике консультантом по вопросам образования и науки. Параллельно я совмещала обязанности консультанта по вопросам национального образования в службе госсекретаря. Затем, в 1997 году с должности руководителя службы замглавы правительства республики была переведена в аппарат Минобразования Марий Эл, назначена заместителем министра образования. Я курировала, в том числе и вопросы национального образования. В 1998 году стала министром образования. Я специально так подробно это всё рассказываю, чтобы показать, какой тогда была система подготовки кадров, какую большую подготовку проходили министры. Так было по всей стране.

В министерстве образования республики был отдел проблем национального образования. Тогда активно работал Институт национальных проблем образования, его филиалы были во всех регионах страны. Функционалом этого института были задачи обеспечения условий для обучения родным языкам и на родных языках, необходимо было формировать редакционные, авторские группы, объявлять конкурсы на написание учебников, решать вопросы их издания, обеспечения всеми учебниками по программе обучения и воспитания, по базисному учебному плану, утверждённому министерством образования России и Марий Эл. У нас была поддержка правительства.

Все образовательные организации республики были охвачены национальным образованием, это касалось каждой школы, детского сада, в том числе и в Йошкар-Оле. Помогал стандарт образования, базисный учебный план. В 2003-2005 годах трёхкомпонентный (федеральный, национально-региональный и местный) стандарт образования, утверждённый на федеральном уровне, давал возможность, хоть и небольшое число часов, но преподавать на государственных языках и родном языке (по Конституции Марий Эл, государственными являются русский, марийские луговой и горный языки).

В Законе "Об образовании" Республики Марий Эл (республика приняла его в числе первых трёх регионов в России) была предусмотрена статья об ответственности за неисполнение Закона "Об образовании".

В период работы первого президента Марий Эл мы сделали всё возможное для того, чтобы конституционное право граждан пользоваться родными языками, наряду с русским было реализовано, это было закреплено законодательно в Конституции республики (принята 24 июня 1995 года). Были разработаны более пятидесяти нормативно-правовых документов, в том числе концепция национального образования.

Вместе с Законом "Об образовании" мы приняли Закон "О языках". Конституция держится на законах о языках и образовании. Они и сегодня существуют. В Законе "О языках" сказано, что каждый имеет право использовать свой родной язык: говорить, читать, писать, думать, проводить мероприятия на родном языке. То есть, дело не совсем в одном Законе "Об образовании", как многим кажется. Он принят для исполнения, для организации исполнения Конституции и Закона "О языках". Чтобы защищать права и русскоязычных и любых граждан страны. Сейчас, когда обсуждают Закон "Об образовании", забывают о языковом законе.

Мы в Марий Эл знали и верили, что есть народ мари, есть носители языка, необходимо изучать и использовать марийский язык в жизни. А в 1993-1994 годах начинается отход в аппарате министерства образования Российской Федерации от этой линии организации национального образования. В регионах всё держалось ещё на "старой закваске". До 2003-2005 года национально-региональный компонент был в стандарте образования и сохранялся.

- Сколько было в 1990-ые годы часов обучения на марийском языке, на родных языках в школах Марий Эл?

Три - пять часов. До шести. Примерно то, что в Татарстане и сейчас. В 1998 году, по базисному учебному плану для общеобразовательных школ, марийский язык как государственный изучался с 1 по 11 класс два часа в неделю, ещё час отдавали истории и культуре народа мари. В марийских школах сохранялся родной нерусский язык обучения в 1-4 классах. Родной язык и литература преподавались шесть часов в неделю, ещё час - история и культура народа мари. В марийских школах с преподаванием на русском языке (1-11 классы) родной язык и литература преподавались 4 часа в неделю в 1-5 классах, три часа - в 6-9 классах и два часа в неделю в 10-11 классах. По девятый класс включительно изучали в этих школах историю и культуру народа мари. В татарских, чувашских и удмуртских школах на территории республики изучали 2-4 часа в неделю родные языки, по часу марийский (государственный) язык и историю и культуру мари.

В 1998-1999 учебном году из 125 тысяч школьников 70 тысяч изучали марийский язык, 41 тысяча изучала его как государственный. Родные языки - марийский, татарский, удмуртский, чувашский изучала в республике 31 тысяча детей.

- Когда произошло сокращение?

У нас после 2001 года. Стали преподавать 1-2 часа.

"Кончайте с марийским компонентом"

Что изменилось в 2000-е годы? Есть много утверждений и свидетельств, что при бывшем главе Марий Эл Леониде Маркелове система образования на марийском языке была серьёзно пересмотрена. Правда, недостаточно информации - как и почему это произошло.

Бардак начался, когда приняли ФГОС (Федеральный государственный образовательный стандарт) без национально-регионального компонента. Это было уже при третьем президенте республики (на выборах в конце 2000 года победил Леонид Маркелов). В 2002 году национальное движение выразило Маркелову недоверие, тогда прошёл митинг общественности. В то время уже шла "оптимизация школ". На уровне Российской Федерации и Марий Эл пришли новые кадры, национально-региональный отдел в министерстве прекратил своё существование, Институт национальных проблем в образовании стал называться Институтом развития образования (их объединили). В Марий Эл филиал института ликвидировали, он был включён в состав Марийского института образования как лаборатория.

Недавно я общалась с одной из заведующих детским садиком о том времени. Она рассказала, как их собрали в управлении образования Йошкар-Олы и сказали: "Кончайте с марийским компонентом, хватит играть в национальности". И потихонечку в садиках перестали использовать марийский язык, убрали воспитателей под видом оптимизации.

Если в детском садике сократили ставку воспитателя, владеющего марийским языком, кто будет проводить мероприятия на родном языке? Негласно была дана команда проводить все занятия в садиках только на русском. Родители стали от воспитателей детских садов в городах и деревнях слышать: "Почему ваш ребёнок не говорит по-русски? Говорите дома по-русски". И в начальные школы стали приходить дети, говорящие только по-русски. Появилась проблема с набором классов, кадрами учителей, говорящих на марийском языке.

В 2018 году численность детей, изучающих марийский язык, серьёзно сократилась. По данным министерства образования (ответ на официальный запрос общественной организации "Марий Ушем"), марийскому языку как государственному обучают около 12 тысяч учащихся начальных классов и около 4 тысяч детей в дошкольных учреждениях. В детских садах это происходит в форме кружковой деятельности, в школах марийский государственный преподают 1-2 часа в неделю. Марийский как родной преподаётся для примерно 4,5 тысяч учащихся начальных классов. Изучают его 2-3 часа в неделю. В детских садах 2215 детей воспитываются на марийском языке.

Основная причина - изменение в политике российского министерства образования. А в регионах вольно или невольно стали этим пользоваться. В Татарстане, где наиболее активно работали по родным языкам, имели хорошие контакты с тюркоязычными регионами бывшего Советского Союза, работа оставалась на прежнем уровне. Финно-угорский компонент держался до последнего. Но происходили структурные институциональные преобразования, сокращались специалисты. В министерстве образования республики остался один специалист, ведающий проблемами национального образования, которого сейчас нет. За эту тему отвечает сотрудник отдела общего образования. На предложение общественности открыть отдел национальных проблем образования пришёл ответ - отказ.

До 2001 года у нас в Марий Эл была плеяда правительственных чиновников - носителей марийского языка, которые понимали необходимость развития, целесообразность обучения детей родному языку. Они прошли школу подготовки кадров на родном языке. Приведу такой пример: в 1990-ые годы совещания в правительстве республики проходили на марийском языке, их проводил госсекретарь Николай Фёдорович Рыбаков .

После того, как разрушилась структура на уровне Федерации, на уровне региона, перестала работать система, обеспечивающая национальное образование в районах. Сокращали как раз и педагогических работников, занимающихся национальным образованием.

К сожалению, у нас сейчас министр образования республики не владеет марийским языком, первый зам тоже не владеет. Мы обратились к Александру Евстифееву (глава Марий Эл с сентября 2017 года), когда общественность заговорила о восстановлении структуры национального образования, попросили назначить на должность замминистра, отвечающего за марийский язык, национальные языки в Марий Эл, специалиста, владеющего марийским языком, мари.

Сегодняшняя ситуация рождена самой историей развития нашего государства, произошли структурные изменения. Но они должны быть обратимы.

И всё же, причина сокращения часов преподавания на марийском, увольнения учителей - больше она административная или экономическая?

Прежде всего экономическая, затрагивающая весь социум. Что такое школа? Это численность детей, финансирование - подушевое. Всё зависит от управления. Управленцы определяют источник финансового и экономического обеспечения, считают, на ком сэкономить можно. У кого отнять? Тогда решили, у кого отнять - у школ. Сократить часы преподавания, количество педагогов…

Приведу пример по Йошкар-Оле: поступает команда - нужно сократить трёх человек. Кого сократить, когда управлению образования было сказано: "Кончайте вы с вашим марийским"? До 2000 года так не говорили. Конечно, сокращали учителей марийского языка, воспитателей. Порою верхи не знают, что творят, а страдают низы.

"Центр национализма"

Как все изменения, о которых вы говорили, коснулись системы подготовки кадров для национального образования?

Собираясь в общественной организации мы обсуждали злободневные вопросы и ругали и директоров школ. А ведь они, имея собственное мнение, вынуждены принимать тот диктат, который насаждается сверху. Вот тебе часы, это учебная нагрузка - раз в неделю и два раза в неделю. Для её выполнения в школе должны быть два учителя. Куда остальные уйдут - неинтересно. За несколько лет оптимизации были изгнаны настоящие преподаватели родных языков. Как вернуть их сейчас? Опытные ушли, а молодых ещё не успели подготовить. Высшая школа и средние специальные учебные заведения, на примере Марий Эл, они получали заказ на подготовку педагогов. Цифры идут снизу на "верха", заказчику - Минобразования России и Марий Эл. Раньше была система целевой подготовки, контрольная цифра приёма. Она сейчас утверждается на уровне Минобрнауки России, спускается для исполнения в "низы" - высшие и средние учебные заведения.

Так, наше Оршанское педучилище - там сейчас уже не готовят кадры для детских садиков. Нет заказа. Факультет начальных классов у нас был в пединституте. Где он? Это всё в республике уничтожено с 2001 по 2017 год. Почему не говорят по-марийски в садике? Министерство образования не даёт заявку на подготовку кадров. А зачем тогда факультет дошкольного образования, зачем факультет начальных классов? В результате оптимизации закрыли малокомплектные и начальные школы. Они были базой обучения на родных языках.

В 2007 году "убили" Марийский педагогический институт, объединили его с Марийским госуниверситетом. Меня, после ухода из министерства образования пригласили в пединститут в качестве проректора по социальным вопросам и воспитательной работе. Ректором был Валериан Александрович Егоров (бывший главный федеральный инспектор по Марий Эл, сейчас - судья Конституционного суда республики). Мы попытались возродить уровень педагогической подготовки и в национальном образовании. Появились авторы, которые писали учебно-методические пособия для школ, средних и высших учебных заведений. Их признало экспертами министерство образования России. Для того, чтобы поднять статус, значимость специалистов марийского языка, создали Институт финно-угроведения. Создали на общественных началах центр финского языка. Проблемы марийского языка, благодаря руководителям тогдашнего пединститута были подняты на финно-угорский уровень. В то же время вуз стали называть центром разжигания межнациональных страстей, сделали врагами властных структур того времени. Центр национализма - и финно-угров собирают, и конгрессы проводят и так далее… Эта проблема была создана искусственно, путём сталкивания мари с мари. Стали игнорировать "Марий Ушем", хотя все общественные организации работали и работают, дополняя друг друга.

Возврат в 1990-е

Когда возникло требование получать письменное согласие родителей для изучения ребёнком в школе родного языка? О такой практике рассказали представители минобразования Марий Эл в начале нынешнего года на "круглом столе", организованном "Марий Ушем" для обсуждения языкового вопроса.

Это прозвучало в тексте доклада от министра образования. Он был составлен в недрах министерства и министром было дано поручение руководителю отдела: "Читать будете вы" (30 января во время "круглого стола" "Марий Ушем" ответ на вопрос о том, как происходит изучение марийского, родных языков в школах республики, дала начальник управления общего и дошкольного образования Ольга Майкова , пришедшая вместо министра образования и науки Марий Эл Наталии Адамовой ). Порядок написания заявления при поступлении в школу, который сложился издавна, использован, чтобы объяснить ситуацию. Законные представители ребёнка - родители. Они пишут заявление перед его поступлением в первый класс: "Прошу принять моего ребёнка". О том, на каком языке предполагается обучение, в основном не указывается. Вот, этот факт используется сейчас, чтобы обосновать ответ. Наши папы и мамы пишут обычные заявления о приёме ребёнка в первый класс. И всё. Никаких других текстов заявлений для общественности не было. Сейчас эту форму пытаются использовать для объяснения после выступления Путина в Йошкар-Оле (В столице Марий Эл 20 июля 2017 года состоялось заседание Совета по межнациональным отношениям при президенте России. Выступивший на нём Владимир Путин сказал: "Изучать эти (родные) языки - гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, также недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского").

Этой зимой, 17 января я была в школе своей деревни, в которой живу, на педсовете. Родители попросили директора школы организовать обучение марийскому языку по облегчённой программе. Не нашлось ни у директора, ни у заместителей слов, чтобы сказать родителям - вы что писали, когда в первый класс отправляли ребёнка? А сейчас что надо было ответить? Учебный год начался, учебный план утверждён. Будем учиться до конца года по плану, как там записано, 1 или 2 часа. А на просьбу должен был ответить, каким образом школа решит просьбу родителей. Это всё мог объяснить и учитель марийского языка. То есть, с родителями не ведётся достаточной работы об использовании родного языка при его преподавании.

- Когда сложился сегодняшний объём преподавания родных языков в Марий Эл 1-2 часа в неделю?

После 2005 года, когда начали применять Федеральный государственный образовательный стандарт. В нём отсутствует позиция "национально-региональный компонент". Параллельно появился термин "интегрированный курс родного языка".

Вы говорите о том, что сейчас начинается возврат к созданной в 1990-ые годы системе. То есть, хорошо, что закон о родных языках принят?

Мы знаем, что ошибки в управлении привели к нынешнему положению. Когда эксперты начали разбираться, они пришли к выводу, что ничего лучше нет, как вернуться к старой схеме. По тем временам у нас в школах были созданы учебники национальных языков. После всех этих страстей, рассмотрения закона об образовании, они к чему пришли? Что надо заниматься учебно-методической базой. Как учить? Чему учить? А кто это должен делать? Следующий этап - подготовка кадров. Система подготовки национальных кадров разрушена. Она привела к тому, что в нашем национальном регионе на вопрос о национальности решили не обращать внимание. Поэтому этот протестный настрой, хоть и тихий бунт, он может привести к большому бунту. Вот чем это опасно. В структуре Минобразования России в первую очередь должна быть создана экспертная группа по концепции национального образования, которая в настоящее время должна разрабатываться. Известно, что планируется создать фонд. Всё это займёт какое-то время.

Федеральный государственный образовательный стандарт, который был принят в 2005 году, до сих пор не получил нужный механизм реализации. Для него не существует инфраструктуры. Только по пяти языкам из 120 создан учебно-методический комплекс. Марийского среди них нет. Филиалы Института национальных проблем образования, институты образования, работающие учителя, педагоги вузов, когда-то были создателями учебников и пособий на родном языке. У них был стимул. Сегодня такого материального стимулирования нет. Написание учебно-методических пособий исключено из аттестационного показателя у вузовских педагогов.

Сейчас функцией издания учебников наделён и институт образования. Но его функция - повышение квалификации учителей. Особая тема - книгоиздание. Нужно создавать учебники и методические материалы, но используя потенциал имеющихся специальных учреждений - Марийского книжного издательства, республиканских комитета печати, министерств образования и науки и культуры, печати и по делам национальностей.

О Римме Катаевой

Свою профессиональную деятельность Римма Катаева начала в 1965 году с работы учителем, позже директором сельской школы. В 1970-е находилась на партийно-комсомольской работе на должностях зампредседателя райисполкома, инструктора обкома КПСС, секретаря обкома ВЛКСМ, председателя республиканского совета пионерской организации.

В начале 1980-х годов Римма Катаева была заместителем председателя Марийского отделения общества охраны памятников. Она - один из инициаторов создания "Книги памяти" жертв политических репрессий в Марий Эл, общества "Мемориал", общественной организации "Марий Ушем", комплекса "Мендурское кладбище" (место массовых расстрелов мирных жителей в 1937-38 годах), придания статуса исторических городов Йошкар-Оле и Козьмодемьянску. С 1990 года была консультантом Министерства образования России, с 1992 - консультантом и руководителем службы в Правительстве Марий Эл. В 1997 году назначена первым заместителем министра образования республики. С 1998 по 2001 возглавляла министерство. В 2003-2008 годах была проректором Марийского государственного педагогического института, начальником центра довузовской подготовки и профориентационной работы МарГУ.