Так утопил ли Герасим Муму? О пользе внимательного чтения. А вы знаете, почему Герасим утопил Муму? С точки зрения психологии

Почему Герасим утопил Муму? Наверняка этот вопрос интересует многих людей, особенно тем, кто только начинает читать данное произведение, и желает понять, что послужило истинной причиной такого решения. В этой статье, мы постараемся привести все необходимые доводы, рассматривая вопрос со всех сторон, чтобы понять, что привело Герасима поступить именно так, совершая такой поступок.
Прежде чем рассматривать детально этот вопрос, хотелось бы отметить, что несмотря на то, что данный рассказ появился в 1852 году, можно смело заявить, что он не теряет актуальности, пользуется большой популярностью и до сих пор, являясь интересным. Исходя из истории, хочется напомнить, что по приказу хозяйки глухонемой Герасим и решается утопить не просто собаку, а собаку, которую он очень сильно любил.

С точки зрения психологии

Конечно, хочется начать рассматривать этот вопрос с психологической точки зрения, после чего можно понять, что если вникнуть в историю, то глухонемого Герасима лишали всего, сюда можно отнести и деревню, и крестьянскую работу, даже и то лишили, но и этого было мало, так как, в конце концов, он лишается и любимой собаки, которую действительно любил всей душой.
Убийство любимой собаки произошло по той причине, что он понимал, что его привязанность и любовь к животному, как правило, становится зависимостью, более того Герасим постоянно что-то терял в своей жизни, и решаясь убить собаку он считал, что это и будет последняя потеря, так как больше у него ничего не осталось. Кроме того, нельзя исключать и такой фактор, как психологию крепостного, ведь он с раннего детства знал, что нельзя ослушаться помещиков, так как это может привести к серьезным наказаниям.

На заметку! Хочется добавить, что в старину, как правило, православная церковь и вовсе отрицала наличие души у животных, это и вело к тому, что от них могли избавляться с особой легкостью, так как к животным относились равнодушно.

Если вспомнить конец рассказа, то можно понять, что главный герой за свою жизнь никогда больше так и не смог подойти к собакам, не смог найти себе жену, хотя так мечтал об этом. Рассматривая психологическую сторону вопроса, можно понять, что он понимал, что любовь и привязанность делают его не только уязвимым, но еще и зависимым.
Более того, его не покидали мысли о том, что он мог оставить в живых любимую собаку, но пугало лишь то, что барыня за это придумала более серьезное наказание, что и послужило принятию такого решения. Все это привело к тому, что главный герой все же решается на убийство собаке не чужими, а своими руками.

Читатель и Герасим

Часто читатели так и не понимают, почему Герасим утопил Муму, для него это остается загадкой и никакие доводы, которые приводят в примеры, не могут послужить истинной причиной такого поступка. Ведь как известно, после того, как Герасим убил собаку, он так и не возвращается к своей хозяйке, так можно было этого и не делать.
Но если вникнуть в смысл рассказа, то именно этот поступок и можно объяснить, так как главный герой испытывал глубокие переживания, которые были основаны исключительно на несчастной судьбе, которая коснулась его. Все это и привело к тому, что он принял такое решение, решаясь избавиться от собаки.

Несчастная любовь, разбитое сердце

До появления собаки в жизни главного героя, ему приходится сталкиваться со многими трудностями, например, теперь нужно было привыкать к тяжелому физическому труду, городской жизни. Более того, он самостоятельно искал работу, ведь не представлял себя без труда. Спустя некоторое время, Герасим влюбляется в скромную и спокойную девушку по имени Татьяна, начиная за ней ухаживать.
Но в очередной раз для главного героя судьба приготовила серьезное испытание, и ему не суждено было быть вместе с той, которая впервые понравилась, так как она за башмачника, причем он был еще и пьяницей. Когда это произошло, то Герасим вовсе теряет смысл жизни, замыкаясь в себе еще больше, не видя смысла своей жизни вовсе.

Именно собачка, которую он спас поздней ночью и вовсе вдохновила его, благодаря ей он обрел смысл жизни, в тот момент, когда хозяйка велела избавиться от животного, то главный герой рассказа незамедлительно решается сделать это самостоятельно, тем самым взяв всю ответственность. Он не мог позволить, чтобы чужой причинял боль его любимой собаке, которая, по сути, и поменяла его взгляды на жизнь.
Более того, Герасим испытывал неугомонную ревность, когда кто-то хотел погладить Муму, что же говорить об убийстве. Никто не отрицает, что конечно, ослушаться хозяйку в то время было нельзя, но читатели так и не могут понять, что помешало ему уйти вместе с собакой?
В тот момент, когда он понимает, что в любом случае, от собаки придется избавиться, то он утопил то существо, которое изменило его жизнь. О том, какая жизнь началась у главного героя в дальнейшем, и говорит рассказ, ведь он так и не встретил девушку, которую бы смог полюбить, а собак остерегался вовсе, боясь, что и их судьба будет такой же грустной.

Поэтому отвечая на вопрос, почему Герасим утопил Муму, хочется сказать, что истинная причина этого поступка в том, что он избавляется от того, что ему дорого, избавляясь, убивая источник несчастья, не дающий ему покоя. что Все это и ведет к тому, что если читать рассказ внимательно, вникая в его глубокий смысл, то можно будет понять, что и послужило истинной причиной такого поступка.
Главный герой разочаровался в любви, в людях, так и не смог найти смысл жизни, после чего сбегает на родину, занимаясь привычным делом, а именно – работой в поле.

Заключение

Исходя из всего сказанного, каждый читатель должен отчетливо понимать, что действительно читая рассказ, и проникаясь в его смысл, действия Герасима становятся очевидными, понятными. Ведь поступить иначе он просто не мог, и убийство любимой собаке – это и было необходимым поступком, иного выхода из сложившейся ситуации не было, как бы это больно и грустно не звучало.

«Вопрос «Зачем Герасим утопил МуМу?» я задавал четырем училкам литературы и двум классным руководительницам… Прошло много лет, и я понял, что поведение Герасима не имеет никакой мотивации». То есть – отчаяние. Вот и прекрасная иллюстрация к мысли, что в советской школе изучали все что угодно, но только не сюжеты литературных произведений . Мне самому из школы смутно вспоминаются всякие «образы» - Герасима, барыни, даже Муму - но ни одной не хоть бы попытки объяснить, как и почему случилось то, о чем, собственно, весь рассказ Тургенева. Всё что угодно, но не сюжет.

Мой пытливый френд допросил в детстве с пристрастием аж шесть разных учительниц – но ни одна не смогла ответить ему на простой вроде бы вопрос. Очевидно, не потому, что они хотели скрыть правду от въедливого школьника; по всей видимости, они САМИ НЕ ЗНАЛИ. Их этому не учили в их педвузах, а самим подумать над ответом – не догадались. А зачем? Такого вопроса ведь нет в программе.

Хотя он есть даже в дворовой песне – из тех, что школьники сами поют друг другу в подворотнях. Помните – на мотив из «Генералы песчаных карьеров»:

Зачем Герасим утопил Муму,
Зачем, зачем? И почему?
Уж лучше я бы сам пошел ко дну…
Зачем Герасим утопил Муму?

Присутствие аж в школьном фольклоре – серьезный индикатор. Хулиганы-двоечники, порой не знающие / не помнящие из школьной программы практически ничего, тоже реагируют на этот вопрос – значит, они его по крайней мере понимают! Даже в их девственной памяти Муму за что-то цепляется! Разбередил Тургенев, сам того не желая, детские неокрепшие души, ничего не скажешь…

Что ж, давайте попробуем ответить на вопрос. Лучше, как говорится, поздно, чем никогда.

Прежде всего, сюжет. Я вот, грешным делом, только что перечитал «Муму» - наверно, впервые с 5 класса. Думал, что придется насиловать себя – ан нет. Читается на диво легко, и такая великолепная проза, что… эх, но я отвлекся. Итак, сюжет в самом кратком виде. Герасим – от рождения глухонемой дворник у старой, вздорной, доживающей последние годы московской барыни, чей «день, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер был чернее ночи» (блин, мы в пятом классе не понимали, как красиво Тургенев излагает; а ведь лучший стилист в русской классике!). Герасим в минуту самого черного отчаяния завел себе собачку… (Кстати, а какой породы была Муму, кто знает? Думаю, никто, но вот всезнающая Вики сообщает, что Муму была спаниелем). Глухонемой дворник полюбил Муму всей душой, но вздорная барыня однажды приказывает от Муму избавиться. Первый раз ее похищают и продают, но Муму перегрызает веревку и возвращается к безутешному Герасиму. Второй раз Муму уже приказывают убить, Герасим сам берется выполнить это поручение. Он топит собаку в Москва-реке, а потом самовольно уходит со двора в свою деревню (не так уж далеко от Москвы, 35 верст). Барыня вскоре умирает, за «побег» Герасима никак не наказывают.

Описания собаки у Тургенева дико трогательны. Читатель, а уж особенно пятиклассник, безоговорочно верит, что Герасим видит в ней единственного друга и любит по-настоящему, да и Муму обожает своего дворника. Зачем, чего ради он ее убивает?? Если он все равно в итоге сбежал – зачем??

На самом деле поступок Герасима взрывает одну из ключевых мифологем, лежащих в основе советского, не побоюсь этого слова, мировоззрения: о бунте как источнике справедливости. Ведь чему учили советских пионеров с октябрятского возраста? Надо, дескать, чтобы угнетенные восстали против эксплуататоров – и тут-то все противоречия разрешатся, наступит ЩАСТЬЕ. А Тургенев вдруг говорит – нет, нифига. Личный бунт не стирает программы повиновения. Можно сбросить иго эксплуататоров – и продолжать при этом выполнять их же приказы.

Кстати, туда же, в эту копилку – Катерина из «Грозы» Островского (тоже школьная программа). Катерина убивает, правда, не Муму, а себя – но и тут впору спросить «зачем?»; это ведь тоже бунт – что и подметил Добролюбов и из-за чего обозвал Катерину «лучом света в темном царстве». Если Герасим решил взбунтоваться против барыни – почему он не берет с собой любимую собаку? Если Катерина решила взбунтоваться против своего окружения – почему она убивает себя? Что же это за бунт такой – который не освобождает??

Вопрос для советской действительности вовсе не праздный; его можно было бы задать «пролетариям», которые, если верить тем же советским источникам, дружно восстали в 17-м году против «эксплуатации и ига капитала» - однако уже начиная с конца 20-х и долгие десятилетия после стали работать на заводах при таких нормах эксплуатации, которые царской России начала века и не снились: за пайку, при полном запрете забастовок, с постоянно понижаемыми расценками, с драконовскими наказаниями за опоздания, ненормированном рабочем дне и запрете менять работу по собственному желанию…

Это один ответ.

А можно другой – для него нам надо провести параллели из мировой литературы. Герасим убил единственное живое существо, которое любил. Но, как через некоторое время после Тургенева скажет Оскар Уайльд, «Мы всегда убиваем тех, кого любим». В «Балладе Редингской тюрьмы»:

Ту женщину он больше жизни любил,
Ту женщину он убил.

Это фатум, рок. Некая неправильность, заложенная не то что даже в человеческой природе, а в мироздании. Кто вообще сказал, что глухонемой дворник относился к барыне так же, как мы – то есть как к мерзкой, никому не нужной старухе? Возможно, она и была для него, никогда в жизни не слышавшего звуков человеческого голоса, кем-то вроде земного воплощения безличного Рока. Он выполнил её предписание – да, жестокое; ну а разве справедливо, разве не жестоко было для него вообще родиться лишенным дара речи и слуха, в качестве живой вещи какой-то старушонки?

И тут мы переходим к третьему возможному ответу – который, правда, советскому школьнику (и советскому учителю) вообще едва ли мог прийти в голову… но вполне, даже наверняка был понятен самому Тургеневу – так как он, безусловно, хорошо знал Библию.

Да-да. В «Муму» воплощен один из самых знаменитых библейских сюжетов, причем еще из Ветхого Завета – об Аврааме и Исааке. Напомню: бог приказывает праведнику Аврааму принести в жертву своего единственного и безгранично любимого сына – Исаака. Авраам стар, его жена тоже, и он знает, что никаких других детей у него не будет. Тем не менее Авраам берет Исаака, жертвенные принадлежности и отправляется на гору – приносить сына в жертву.

Вся эта коллизия представлена в хрестоматийном произведении Тургенева: в роли Авраама – Герасим, Исаак – это Муму, а барыня представляет для Герасима именно бога, требующего жертвы. Во всяком случае, градус эмоциональной привязанности едва ли сильно различен у Авраама и у Герасима.

Кьеркегор, датский философ, один из основоположников экзистенциализма, в своем знаменитом эссе об Аврааме с тем же отчаянным пылом и страстью, что и наши пятиклассники, бьется над загадкой: ЗАЧЕМ Авраам ведет на заклание своего сына? Тем, кто не читал, очень рекомендую прочесть эту, одну из самых знаменитых философских работ в истории; Кьеркегор, думаю, потому и стал у истоков мощнейшего философского течения, что сохранил в себе до зрелости силу и энергию такого вот детского, наивного недоумения, возникшего в школе, при чтении Библии.

ЗАЧЕМ?? Ведь у Авраама ничего дороже нет и не будет (и у Герасима, заметим, ничего дороже Муму нет и не будет). Кьеркегор, помнится, в поисках аналогий озирает мировую литературу и находит похожее в «Илиаде»: там флот ахейцев застревает на пути к Трое, так как все время дует неблагоприятный ветер и море неспокойно; весь поход оказывается под угрозой, и жрецы докладывают: мол, это Посейдон разгневался и требует в жертву себе дочь Агамемнона. Агамемнон, один из предводителей греков, в жутком горе, но все-таки дочь в жертву приносит. Море успокаивается, и греки продолжают поход.

Вот, казалось бы, полная аналогия! Однако Кьеркегор тут же осекается, и в итоге через эти два примера проводит разницу между социальным подвигом и экзистенциальным. Агамемнон-то приносит в жертву обожаемую дочь, и тоже по требованию бога – но делает это в рамках СДЕЛКИ, и с понятной целью. Ради общества! Жертвует самым дорогим «для други своя». Жертва Агамемнона страшна, величественна, ужасна – но и понятна. Виден результат – корабли в пути.

Однако Авраам – и, заметим, Герасим – совсем в другом положении! Им-то Высшая сила ничего не обещает взамен. Она просто требует повиновения. Требует отдать самое дорогое НИ ЗА ЧТО.

В итоге мы здесь вполне можем сказать, что Тургенев, не много не мало, формулирует альтернативную версию Библии, по крайней мере, одного из ключевых библейских сюжетов. Он – задолго до всякого там Булгакова – как бы задается вопросом, проводит мысленный эксперимент: а что было бы с Авраамом, если бы бог ПРИНЯЛ-таки его жертву (а не подменил, как следует из священного текста, в самый последний момент на жертвенном алтаре Исаака на барашка)? И Тургенев дает свой ответ: рука Авраама бы не дрогнула, сына бы он убил… Но на этом бы вера Авраама кончилась. Он бы «отшатнулся от бога» - как Герасим ушел от своей барыни без оглядки.

И, возможно, вскоре после этого бог бы умер (как умерла вскоре после ухода Герасима барыня). Впрочем, это уже Ницше…

Таков третий ответ. Но есть и четвертый – мне он нравится больше всего. И тут для начала надо оговорить вот что: а почему вообще «Муму» у нас проходит в категории «детской литературы»? Что в «Муму» детского? Начать хотя бы с того, что там нет такого вроде бы обязательного атрибута детской литературы, как хеппи-энд.

«Муму» - вполне жесткая, взрослая проза. Собственно, кому вообще могло прийти в голову, что рассказ о том, как человек хладнокровно убивает своего самого лучшего и единственного друга – это «для детей»?

Там один аспект, который можно отнести к «детским»: а именно, «Муму» - это ведь еще и рассказ о предательстве доверившегося. Сильный и добрый, вместо того чтобы защитить, предает и убивает слабого и беззащитного, причем СЛЕПО доверяющего. «Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на нее... Она доверчиво и без страха поглядывала на него и слегка махала хвостиком. Он отвернулся, зажмурился и разжал руки...»

Думаю, именно поэтому про «Муму» поют дворовые песни: этот рассказ реально травмирует детскую психику. Потому что с кем ассоциировать себя ребенку, читающему рассказ? – ну ясно, что не с Герасимом. И точно не с барыней, которая ребенком вообще однозначно воспринимается как злая ведьма из сказки. Малолетний читатель ассоциирует себя именно с Муму. И тогда вопрос, который мы тут всё обсуждаем, звучит совсем уж трагически: «Зачем Герасим убил МЕНЯ?» За что? Как же так?? Главная проблема – для ребенка – даже не в том, любил или не любил Герасим собаку, о чем мы тут которую страницу перетираем; ребенка волнует другое. Ведь Муму его любила! Как можно убить того, кто тебя любит?

А потому что приказали.

Заметим: не потому, что Герасим боялся какого-то наказания в случае непослушания. Тут о наказаниях вообще речь не идет. Герасим убил, потому что вообще не имел в сознании, как оно может быть иначе.

И тут мы видим, что «Муму»-то написана, пожалуй, на самую актуальную русскую тему. И потому история и сейчас звучит так обжигающе (не верите – перечитайте!) Дело в том, что в «Муму» обсуждается важнейший русский вопрос… не о любви, не о боге, не о вине… О ВЛАСТИ.

Что же это, блин, такое – власть на Руси? На чем она зиждется?

Читателей, воспитанных на западных литературных образцах, не знающих русской истории (а это вполне могут быть и русские школьники), «Муму» может сбить с панталыку: они не увидят главной коллизии. На вид-то там «всё как в Европе»: большой город, ну, барыня, ну, слуги у нее, ну, вот и дворник у нее работает… Дело обычное. Вот эта русская barynya приказывает своему дворнику утопить его животное… Стоп-стоп! Тут европеец удивится. Что за странные приказы? Какое дело хозяйке до собаки дворника? Если дворник собаку любит – почему, спрашивается, он не пошлет хозяйку куда подальше да и не поищет себе, со своим псом, хозяина поадекватней??

Европеец будет неправ, потому что не понял главного: взаимоотношения работника и хозяйки в этом русском рассказе не построены на договоре. Герасим – не работник, а раб; он принадлежит барыне как вещь. Соответственно, в требовании барыни утопить собаку нет никаких нарушений; она ничего не нарушает, потому что нарушать нечего – нет изначального договора. Герасиму, даже если бы он мог говорить, не к чему апеллировать – у него нет прав. В том числе и права любить, и права защищать того, кого он любит.

И вот такой, если вдуматься, русская власть остается и спустя 150 лет. Она не базируется на договоре – и, следовательно, ничего не нарушает, чего бы ни требовала.

Каждый год глаза младших школьников заволакиваются слезами. В школах, гимназиях и лицеях они читают "Муму" Тургенева. И с тех пор, как в 1854 году в журнале "Современник" был опубликован этот рассказ, "всё прогрессивное человечество" осуждает жестокосердного Герасима.
Причём осуждает абсолютно напрасно. Нет, в отличие от Пастернаковского "Доктора Живаго", тургеневский "креатиффчег" читали. Но читали, во-первых, с заранее промытыми мозгами, во-вторых - крайне невнимательно. В третьих, иллюстраторы детской литературы халявят уже почти 160 лет.

Типичный "слезоточивый" рисунок.

На самом деле, Герасим не утопил Муму . Он просто расстался с ней по-человечески. Не верите? Открываем официальное издание И.С. Тургенева и читаем внимательно вместе, время от времени прерываясь на рассуждения.

Авторский текст я буду цитировать по Cобранию сочинений в десяти томах, Гослитиздат, Москва, 1961 OCR Конник М.В.
Для начала, определимся, а какого размера была Муму?
Услужливые иллюстраторы наперебой предлагают свои рисунки.

Рисунок В.Кожевниковой.

В 1949 году был издан диафильм "Муму". Помните такое раритетное развлечение из детства? Википедия услужливо подсказывает, что диафильмы широко применялись в СССР "для учебных, художественных, развлекательных (детские сказки и кадры из мультфильмов), лекционных и пропагандистских целей". Многое оставлю на совести пропагандистов. Но не "Муму".

Впечатлившись "мимимишно-пусечной" собачкой, внимательно прочитаем окончание второй строки текста на кадре диафильма. Посмотрим на картинку. Когнитивный диссонанс не ощущаете?

Слово И.С. Тургеневу: "...превратилась в очень ладную собачку испанской породы , с длинными ушами, пушистым хвостом в виде трубы и большими выразительными глазами. " А теперь, насмешливо прищурив глаз, я спрошу: Так какой породы-то была Муму? Испанской? А сейчас как эта порода называется? Как по-английски "испанский"? Spanish. А по-немецки? Spanisch. Сами скажете современное название породы или мне сказать, что это спаниель ?
Пока Муму увеличивается в размерах из "масюсенькой утипусечной" собачечки в собаку высотой в холке 40-60 сантиметров, весом до 30-35 килограммов (французский и немецкий спаниели), иллюстраторы хором икают, а мы с вами отметим, что одним детским заблуждением стало меньше.

Читаем дальше.
Пообещав "уничтожить Муму" (кстати, а можно ли верить глухонемому "на слово"?!), Герасим, по словам свидетеля Ерошки, уйдя со двора "вошел в трактир вместе с собакой ". Там он "спросил себе щей с мясом ". "Принесли Герасиму щей. Он накрошил туда хлеба, мелко изрубил мясо и поставил тарелку на пол. ". Роль углеводов, в частности, полисахаридов, в избытке присутствующих в хлебе, как источников быстровысвобождаемой энергии для живого организма, была открыта позднее, но природная смекалка подсказала Герасиму оптимальный в предстоящей ситуации баланс питательных веществ в корме Муму. Кстати, там же Тургенев отмечает общую ухоженность собаки: "Шерсть на ней так и лоснилась... " Вы видели когда-нибудь впроголодь живущую собаку с лоснящейся шерстью? Я - нет.

Продолжаем внимательно читать.
"Муму съела полтарелки и отошла, облизываясь. " Мне кажется, единственный аутентичный синоним - Муму наелась до отвала. То есть, собака была сыта и больше не хотела есть. Для лучшего усвоения пищи, глухонемой дворник, опять-таки ведомый врожденной сметливостью, выгулял собаку: "Герасим шел не торопясь и не спускал Муму с веревочки. " Во время прогулки "На дороге он зашел на двор дома, к которому пристроивался флигель, и вынес оттуда два кирпича под мышкой. "
Отвлечёмся от действий Герасима и слегка погрузимся в историю архитектуры. При определении времени кирпичной кладки учёные наряду с другими свидетельствами используют размеры кирпичей. Для каждой эпохи эти размеры свои. До отсутствия единого стандарта, кирпичи делались "под руку", чтобы каменщику было удобно брать кирпич. Бюро стандартизации при ВСНХ в 1925 году зафиксировало «нормальный» размер кирпича: 250х120х65 мм. Вес такого изделия не может превышать 4,3 кг. Сегодня этот стандарт закреплён ГОСТом 530-2007. Возьмите современный кирпич в руку. Великоват? Неудобен? А вы подлинные мундиры той эпохи видели? В большинстве своём они сшиты на худых людей ростом 160-170 сантиметров. Вы считаете, что руки у них были крупнее, чем сейчас? Или люди делали для себя кирпичи, с которыми не удобно работать?
Всё ещё не верите? Попробуйте взять под мышку одной руки два кирпича и пройти с ними метров 300. Почему в отличие от вас это удалось Герасиму? Да потому, что кирпичи были меньше !

Продолжим чтение. "Герасим выпрямился, поспешно , с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю,... " Желающие убедиться, что под действием силы тяжести, окутанные (не обвязанные, а именно окутанные!) верёвкой кирпичи упадут на землю, - берегите ноги. А ещё лучше - возьмите учебник литературы и хрестоматию, обмотайте их верёвкой, и возьмите верёвку за свободный конец. Силу земного тяготения не обмануть, груз, не будучи прикреплён к верёвке упадёт, а верёвка просто останется у вас в руке. Тургенев же в свою очередь нигде не отмечает, что Муму или Герасим могли управлять гравитацией.

Я вас всё ещё не убедил? На тот случай, если силу тяжести отменили и кирпичи не упадут, вспомним про закон Архимеда. Приблизительно в 250 г. до н.э. в трактате "О плавающих телах" авторитетный грек написал: "Тела более тяжелые, чем жидкость, опущенные в эту жидкость, будут опускаться пока не дойдут до самого низа, и в жидкости станут легче на величину веса жидкости в объеме, равном объему погруженного тела ". Снова вспомним настоящие размеры Муму и кирпичей той эпохи. А так же, как спаниели, являясь охотничьими собаками, находят в камышах и приносят охотникам, зачастую вплавь, подстреленную дичь. Сколько неразделаный гусь весит?

Всё ещё сомневаетесь? Специально для вас И.С.Тургенев 160 лет назад написал: "...и когда он снова раскрыл глаза, по-прежнему спешили по реке, как бы гоняясь друг за дружкой, маленькие волны, по-прежнему поплескивали они о бока лодки, и только далеко назади к берегу разбегались какие-то широкие круги . " То есть Муму выплыла и вышла на сушу, поэтому круги были около берега.

Надеюсь, я обелил в ваших глазах образ Герасима? Из-за его бессловесности ему и при жизни несладко доставалось. Вспомним, как кинула его с женитьбой прачка Татьяна. Да тут ещё и барыня на Муму взъелась. Вот поэтому уходя в полную неизвестность, не желая, чтобы и собака страдала вместе с ним, он её отпустил, инсценировав её смерть для шпионящей за ним дворни.

Знание, как известно, сила. Дав вам силу, я прошу вас осторожнее с ней обращаться. Моя дочь, вооружённая этим знанием надолго вогнала в ступор свою учительницу литературы. Пожалейте учителей.

Мало кого оставил равнодушным рассказ И. Тургенева «Муму» написанный в середине позапрошлого столетия. Пронзительный и лаконичный, он красочно описывает времена крепостничества, бесправие крестьян и вседозволенность помещиков в те сложные для простого люда времена.

Вопрос без ответа

Но рассказ не просто погружает читателя в крестьянско-помещичий быт середины 19-го века и заставляет взгрустнуть над трагическим концом. «Муму» по завершении чтения оставляет нам вопрос без ответа. Вопрос, который каждый, кто прочитал рассказ, задает себе, автору или другим читателям – «Зачем же Герасим Муму утопил»?

Неужели не было другого выхода? Ведь уничтожив любимое существо, он не вернулся к своим обязанностям в усадьбе сумасбродной барыни и не стал продолжать жизнь бесправного крепостного. Он отказался от своей прежней жизни, вернулся в свою родную деревню и так и прожил там до конца жизни – холостяком, и без домашних животных.

Так почему он тогда не вернулся в свою деревню вместе с Муму?

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо иметь представление о том, как жилось на Руси крепостным крестьянам.

Жизнь крепостных на Руси

Они были собственностью, рабами, существами абсолютно бесправными и не имеющими собственного мнения. За них думали и принимали решения, их перевозили с места на место как домашнюю утварь или мебель, их женили и выдавали замуж, не спросив их мнения. За малейшую провинность их могли засечь розгами до смерти, их благополучие полностью зависело от расположения духа помещика и все это воспринималось и рабами и их хозяевами как данность.

Подобная рабская психология культивировалась столетиями и передавалась из поколения в поколение. Крепостные рождались, чувствуя себя вещами, жили в вечном страхе перед барином и помыслить не могли того, чтобы ослушаться его приказа.

Не избежал подобной участи и Герасим – добродушный глухонемой герой этого трагического рассказа. Он беспрекословно подчинился, когда помещица и хозяйка приказала ему покинуть его родную деревню и прибыть в ее усадьбу ей в услужение. Он смирился с тем, что милую его сердцу крестьянку Татьяну выдали замуж за пьяницу и дебошира, а после отослали подальше от усадьбы. Своеобразную замену своей несостоявшейся любви нашел он в Муму – найденной собаке неопределенной породы. Именно она стала ему членом семьи, которого он любил и о котором беспокоился больше, чем о ком бы то ни было.

Но, несмотря на свою привязанность к собаке, у него и в мыслях не было ослушаться барыню, когда она приказала избавиться от собачонки, которая «нанесла оскорбление» ее достоинству сначала зарычав на нее, а затем неоднократно нарушив ее сон и спокойствие.

Таков был естественный порядок вещей в те времена – когда хозяин приказывает, крепостной подчиняется, несмотря на свои чувства, желания и вопреки душевной боли. Но даже крепостной, как бы он ни был подавляем волей помещика – в первую очередь является живым человеком. И выполняя очередной приказ барыни вопреки своей воле, убивая единственное близкое ему существо, Герасим, словно убил в себе свою покорность и безропотность.

Неожиданная развязка

Он выполнил приказ, он исполнил то, что от него ждали, но – в последний раз. В последний раз он был покорным, в последний раз смирился укладом жизни, который впитал в себя еще с пеленок. Утопив Муму, он стал свободным – пусть не телом, ведь формально и жизнь его, и его благополучие по-прежнему принадлежали капризной барыне, но дух его стал свободным.

И он ушел – ушел в свою родную деревню, туда, откуда его насильно вырвали когда-то, но где был его дом и где он, как свободный духом человек и хотел находиться, прожить свою жизнь и умереть.

Таким образом, смерть его любимицы Муму стала символичной и изменила и его самого и его дальнейшую жизнь – ведь благодаря стечению обстоятельств, Герасим не был наказан за самовольный уход, а прожил в деревне всю свою жизнь, как и хотел. Но помня о том, что в любой момент он может все потерять по воле помещика, он навсегда исключил из своей жизни привязанность к кому-либо и больше никогда не заводил домашних животных.

Муму – рассказ, требующий вдумчивого прочтения и последующего анализа. На наш взгляд, прохождение данного произведения в средних классах школы является ошибкой – дети еще не понимают сути данного произведения и не могут самостоятельно найти ответ на вопрос «Зачем же Герасим утопил Муму?» Именно этот факт и делает произведение Тургенева в представлении большинства столь трагичным и бессмысленным.

Песенка на злобу дня про Муму от Алексея Кортнева:

Рассказ Тургенева «Муму» поразил всю публику, которая его прочитала. Никто не мог понять, почему Герасим утопил Муму. Всех читателей эта картина и по сей день доводит до слез. Прошло уже 155 лет после написания рассказа, но стоит только упомянуть о нем, как в голове всплывает эта ужасная сцена. Было замечено, что население, прочитавшее рассказ Тургенева, и в самом деле волнует вопрос: «Почему Герасим утопил Муму?». Действительно, почему? Ведь любил же Герасим Муму, она ему была незаменимым и верным другом! Ответов и предположений масса, рассмотрим некоторые из них.

Главное - это сюжет. Рассказ читается на одном дыхании, все идет легко и непринужденно. У читателя возникает чувство сострадания к Герасиму, который обделен судьбой. Но глухонемой дворник у капризной и заносчивой барыни имел большое и отзывчивое сердце. И вот главный герой встречает собаку, которую начинает любить всей своей душой. Пес становится единственным настоящим товарищем Герасиму. Что же происходит потом? Почему Герасим утопил Муму? По рассказу, барыня приказала своему слуге избавиться от собаки. Сначала Муму похищают, но она перегрызает веревки и возвращается к хозяину, а во второй раз ее приказывают убить. И за это поручение берется ни кто иной, как сам Герасим. После того как Герасим утопил Муму в реке, он уходит от барыни в деревню.

Собственно, возникает вопрос: «Зачем Герасим утопил Муму?». Он с легкостью мог уйти с ней в деревню. Некоторые подозревают, что это жизненная установка, воспитанная крепостным строем - в том смысле, что не нужно бунтовать, следует выполнить приказ и жить дальше. Другие говорят, что Тургенев шел по жизни с фразой Оскара Уайльда «Мы всегда убиваем тех, кого любим». Третьи же считают, что сам Тургенев был честным, порядочным человеком, и если бы ему приказали что-то сделать в этом роде, то он бы сделал не задумываясь.

Существует версия, что Тургенев написал рассказ, между строками которого был воплощен библейский сюжет, рассказывающий об Аврааме и Исааке. Это история о том, как бог приказывает Аврааму пожертвовать своим сыном Исааком. Авраам уже находится в преклонном возрасте, понимает, что больше детей у него не будет и чрезмерно любит своего сына Исаака. Вопреки всему этому, Авраам с сыном идут на гору, чтобы отец принес его в жертву. Очень похожа история с Герасимом и Муму. В роли Авраама выступает Герасим, а в роли Исаака - Муму; барыня же представлена в роли Бога. Так или иначе, сходство есть, и об этом можно задуматься.

Почему Герасим утопил Муму, на сегодняшний день не могут понять как великие филологи, так и все читатели Тургенева. Произведение это довольно жестокое и несправедливое. Такую прозу не каждый взрослый выдержит, а дети и подавно. Ведь в центре сюжета - два друга, и один из них убивает другого. Муму верила Герасиму, она убежала от воров к нему. Собака бы жизнь отдала за своего хозяина, но он решил от нее избавиться именно таким образом. Интересно то, что Герасиму все равно было, накажут его или нет, если он ослушается. Главное было - выполнить приказ! Он сделал это, даже не подумав. Глубокая философия этого произведения будет волновать еще не одно поколение читателей.